kiki✿🌈
[斉藤壮馬 Strange dayS]7/16放送回
來信(暱稱還用醒めない夢を共にw)說她看了兩天TRIGGER的live轉播,live徹底活用了配信的優勢,一口氣吹散了不能去現場的遺憾,真的是很棒的live。透過這兩天,再次感受到自己是TRIGGER的粉絲真是太好了,內心除了感謝還是感謝。
掰噗~
喔耶~ (p-rock)
kiki✿🌈
壯馬就說關於前陣子的TRIGGER單獨live感想信,收錄這回廣播時收到了很驚人的量w 他說這次的配信live真的很多人有收看,明明是跟哀娜娜完全無關的工作,收錄結束後STAFF還特地跟他說前幾天有跟著看配信,連這個廣播的導演都有看!還是全家一起欣賞的w
kiki✿🌈
壯馬:雖然還有很多想講的,但「齊藤壯馬」本人的內心還是希望以詮釋角色為主軸,而且最初也是因為不想拋頭露面才進入這個業界。雖然現在有很多方式可以做表現,我也相當樂在其中,但是要站在人前唱歌跳舞時理所當然會感到緊張,準備也很辛苦,不過這次不只有辛苦,內心還有一種「還想再辦一次」的感覺,大概是因為到5月為止舉辦了我歌手活動的live tour,對我有很大的影響吧。
kiki✿🌈
當然我有盡可能做出最好的表演,但其實我超級不擅長跳舞的,還有懼高症,這次我不但穿著過膝長靴,還得站在高處跳舞wwwww 對我個人而言是相當具有挑戰,不過這次不只有我自己的努力,還有在一旁支撐我的羽多野涉桑、佐藤拓也桑,是最棒的兩人!能與他們兩人組成團體真的很幸福,真心覺得我們是最強的團體。
kiki✿🌈
還有演出……這次在造型師與化妝師的巧手之下才能將「九条天」這個角色的精隨重現在三次元,化妝師是一直很照顧我的人,眼妝也是我們兩人討論之下才決定的。live感想信中有好多人問「能不能告訴我那個眼妝怎麼畫的?」wwwww 這是業界機密www 如果大家自行去研究,並重現那個眼妝,說不定會很有趣呢。
kiki✿🌈
還有衣裝也很華麗,兩天就穿了5套,這次的衣裝很重視機能性,也忠實地重現了視覺圖的那套衣服。這次主要在幫我們做衣裝的是服裝師的南小姐,D1的第二套衣裝……就是遊戲劇中劇的死亡之舞,我穿了我的角色衣裝,下半身穿細身牛仔褲,上半身穿oversize的外套,在上臂處有開口,大概是這樣的衣裝。
當初在試穿時,南小姐說「齊藤桑,那個……露上臂沒問題嗎?」我想說怎麼回事wwww 「我聽說您不太喜歡露手臂……」,原來有這回事啊!確實我平常不太穿短袖T恤,是在講這件事吧?我就說「完全沒問題!更接近原設計的衣裝比較重要。」意外地觀眾都很訝異我有露出手臂……不,我也會露手臂啊!wwww 作為「齊藤壯馬」本人的話可能不會露,但作為「TRIGGER的九条天」,有這個必要的話,我當然是以那邊優先。
kiki✿🌈
兩天最後一套衣裝都是哥德風式的上衣搭過膝長靴,最近男鞋也會賣有跟的鞋子,我自己也有幾雙鞋子是有跟的,但過膝長靴還真的沒穿過!直到正式上場前都還猶豫要不要穿。換這套衣裝時唱的第一首歌是Treasure!,最一開始的舞步是要用腳把橫躺的立麥一口氣踩起來握住,但是高跟靴很難施力,而且麥克風本身很重!完全立不起來。
彩排時穿高跟靴練習成功率大概50%左右吧,其實STAFF還有準備另一雙及膝厚底靴,本來有說要不要改用那雙,但我認為就外觀上而言還是高跟靴給人印象更深刻、更帥氣,還是穿高跟靴比較好。
kiki✿🌈
然而第一天穿著高跟靴彩排時失敗了,我想說這下糟了,在正式上場前3分鐘緊急跟STAFF要求在右腳黏防滑墊,幸好在正式來時成功了。還有,雖然我穿過有跟的鞋子,但也不會穿到那麼高的跟,更沒有穿著跳舞的經驗。我覺得最難受的是地面的高低差!有好幾次移動都是我站在前頭,從中央舞台快步走到主舞台,但即使只是數十公分左右的高低差,爬上爬下時想前傾也很困難呢。
kiki✿🌈
總而言之,多虧了衣裝跟妝容的福,我才能完全沒入那個世界觀。雖然還想說AR的演出好厲害之類的,不過我大概永遠講不完吧wwww 能有這麼多觀眾去看我也很高興,相信這場live也承接著下一次的live,我們也很期待能再一次、在同一個地方,在大家面前表演。
謝謝大家~
kiki✿🌈
===============
kiki✿🌈
太佩服了……好專業……
明明穿厚底靴絕對比較輕鬆而且也相對好踩立麥……結果壯馬還是選有跟的……而且還在正式演出一發成功耶……
kiki✿🌈
https://images.plurk.com/2ytpckCPR2xbh9RjFxCEh.jpg
どうでもいいけど我昨天去超市看到蒲燒醬有點心動雖然最後沒買下手 (沒人想知道←
但我更想ㄘ鰻魚……
kiki✿🌈
不知道有沒有人對D2的DAYBREAK還有印象的,最後有個地方壯馬差點沒站穩>"< 真的辛苦了還要穿著高跟跳舞……
兔子靜🍓🧸🧁
原來他穿的那雙靴子有十公分高嗎!!!!!!! 我在看直播的時候就一直在想那靴子到底有多高……自己聽廣播有很多沒聽懂的地方 真的謝謝kiki翻譯~~
kiki✿🌈
兔子靜🍓🧸🧁 : 壯馬說的是"左右"所以可能沒到10公分 抱歉讓你誤會了…!>< 他想表達的是穿著高跟靴行動上很困難…!
兔子靜🍓🧸🧁
kiki✿🌈 : 不~是我很抱歉擅自誤會啦>""< 其實我在看的時候也有猜大概五公分左右 只是覺得應該不會給男生穿那麼高……現在有種到底穿多高的震驚和天哪他怎麼這麼好的各種情緒混和在一起……
kiki✿🌈
這邊做一部分的翻譯修正,因為壯馬最後說「縦に屈んだりのが結構難しい」,我以為是指彎腰的動作@@ 所以才翻作是靴子的足跟差。
不過屈む也有前傾的意思,應該是指爬階梯時身體稍微前傾的姿勢,因此改成「地面的高低差」。
蘇米SUMI
謝謝分享!!能夠聽到這些不為人知的努力,讓人更加喜愛他們了....真的好用心
+月➸蕎麥丸炸彈✧*。
謝謝分享,原來原本是不想拋頭露面的…但他還是超級敬業的完成了工作,真的好尊敬
Chibi☆笹翼一生推☆
謝謝分享和翻譯
我想要不是聲優偶像變成潮流,我想很多這個年代的人出道成為聲優都不是為了拋頭露面,不過壯馬真的好敬業
畏高還穿高跟站高臺唱歌跳舞真的超敬業被飯撒尊死
載入新的回覆