可燃千晴
bye bye
https://images.plurk.com/1UWkJeyv9OBaRvZPJYSBTz.png https://images.plurk.com/19gBFWpnt2CPR6kxl2s5FY.png
可燃千晴
ing2 uan3 mai3 ing7 ah
八雲遙❤八GO
氣氣氣
Yang [iûⁿ--ê]
這客服人員無及格啊
可燃千晴
Yang [iûⁿ--ê] : na7 tshiunn 7 si7 thau5 ke1 (?), m7 kuan3 an2 na2, in1 ui7 ke1 ki2 bo5 kap3 i7 tio7 bo5 bueh1 ho2 ho2 a2 tso3, gua2 bo5 huat1 to3 jin7 tong5
Yang [iûⁿ--ê]
等意傳出手機仔app
可燃千晴
Yang [iûⁿ--ê] :hi2 bong7 e7 tshut1
Vacant
欸他回了什麼阿
可燃千晴
Vacant : 給非台語使用者的翻譯:
不是有漢字就比較聰明呢。如果不想用就不要用,打一星欺負我難道比較有意思嗎?吃飽太閒?這是我個人辛苦做的,又不是欠你的。
碧戥@第一次接小黃遊委託
想學台語的人已經很少了 他還在那邊分派系相輕
Vacant
Vacant
無法理解為什麼不爽漢字
可燃千晴
碧戥@第一次接小黃遊委託 : gua2 si7 bue7 sng3 i1 tso3 tsit1 e5 app bue7 tang3 hoo7 lang5 kong2 phai2 ue7
可燃千晴
Vacant : 這件事源遠流長,就不在這裡解釋了
某佇子
Vacant : 對這東西來歷的仇視還有認為廢除漢字對未來的發展可以更脫華這樣
但以現實面來看漢字確實對我這種很笨的很方便 我又不是玩到每個音都能對那種
可燃千晴
某佇子 : tse1 si7 in1 ui7 li2 sin1 oh7 hua5 bun5 han3 ji7 tio7 si7 ah1. m7 koh1 gua2 ma7 si7 kam2 kak1 ka7 tai5 bun5 han3 ji7 pang3 tiau7 si7 pang3 hoo7 hua5 bun5 khit1 tsiah8 kuann3 bio7 kong1
電子★九月販劍大師
抑未學行著想欲飛
可燃千晴
電子★九月販劍大師
我在說某些會分派系的,學台語的趨勢還沒完全推廣就想要分派系嫌東嫌西。
可燃千晴
電子★九月販劍大師
推特很多這種你用台語漢字就會被罵是支那人的激進派使用者,我自己也很討厭這種。
可燃千晴
電子★九月販劍大師 : gua2 si7 bo5 siann2 leh1 sng3 twitter
Vacant
某佇子 : 我不太懂這方面的歷史,單純從推廣面來說太過嚴厲的態度的確不利普及
起步衝刺🍬映晴
太沒禮貌了......而且這種態度對於讓更多人轉而使用台文也沒有任何助益
可燃千晴
起步衝刺🍬映晴 : 我是不覺得講話需要負擔推廣的責任啦,生氣的點就是上面說的,做 app 不接受批評
起步衝刺🍬映晴
噢噢我的下半句是指普遍不接受漢字的那群人對推廣無益(一串看下來不小心直接把開發者歸於這個群體了,但想想他要是真的不接受一開始就不會有漢字功能了......被批評後才這麼說,確實就是做不好又不想被說(。)
可燃千晴
起步衝刺🍬映晴 : 也是有一派認為漢字對發展不好,總之各種想法都有
載入新的回覆