低誦而不是歌唱,像他一邊思考,一邊詰問,布陳死亡、屠殺、熄滅的困局,提供空間給聽者咀嚼。如果神在那,他怎麼不可能回應受難的祈禱;而如果神要人不信,他根本不需要奪走約伯的一切。同專輯另一首《On the Level》有這段: ▎My lost was saying found ▎My don't was saying do ▎Let's keep it on the level ▎When I walked away from you ▎I turned my back on the devil ▎Turned my back on the angel too
I wish there was a treaty we could sign I do not care who takes this bloody hill I'm angry and I'm tired all the time I wish there was a treaty, I wish there was a treaty Between your love and mine
I'm traveling light, it's au revoir My once so bright, my fallen star / You live some life you'd never choose I'm just a fool, a dreamer who Forgot to dream of the me and you I'm not alone, I've met a few Traveling light, like we used to do
Steer your heart past the truth that you believed in yesterday / Steer your way through the pain that is far more real than you That smashed the cosmic model, that blinded every view And please don't make me go there, though there be a God or not Year by year, month by month, day by day Thought by thought
Even before he had much of an audience, he had a distinct idea of the audience he wanted. In a letter to his publisher, he said that he was out to reach “inner-directed adolescents, lovers in all degrees of anguish, disappointed Platonists, pornography-peepers, hair-handed monks and Popists.”
"Well Marianne, it’s come to this time when we are really so old and our bodies are falling apart and I think I will follow you very soon. Know that I am so close behind you that if you stretch out your hand, I think you can reach mine.
"And you know that I’ve always loved you for your beauty and your wisdom, but I don’t need to say anything more about that because you know all about that. But now, I just want to wish you a very good journey. Goodbye old friend. Endless love, see you down the road."
“In a certain sense, this particular predicament is filled with many fewer distractions than other times in my life and actually enables me to work with a little more concentration and continuity than when I had duties of making a living, being a husband, being a father,” he said.
Dylan was especially interested in “Hallelujah.” Even before three hundred other performers made “Hallelujah” famous with their cover versions, [...] Dylan recognized the beauty of its marriage of the sacred and the profane. He asked Cohen how long it took him to write.
Actually, “Hallelujah” had taken him five years. He drafted dozens of verses and then it was years more before he settled on a final version. In several writing sessions, he found himself in his underwear, banging his head against a hotel-room floor.
He compared him to the Russian Jewish immigrant who wrote “Easter Parade.” “I see no disenchantment in Leonard’s lyrics at all,” Dylan said. “There’s always a direct sentiment, as if he’s holding a conversation and telling you something, him doing all the talking, but the listener keeps listening.
“Nobody goes into a Zen monastery as a tourist,” Cohen told me. “There are people who do, but they leave in ten minutes because the life is very rigorous. You are getting up at two-thirty in the morning; the camp wakes up at three, but you have to light fires in the zendo. The cabins are only heated a few hours a day.
There’s snow coming in under the badly carpentered doors. You’re shovelling snow half the day. And the other half of the day you’re sitting in the zendo. So in a certain sense you toughen up. Whether it has a spiritual aspect is debatable. It helps you endure, and it makes whining the least appropriate response to suffering.”
適合睡前聽的歌或各種意義道晚安的歌,一天選一首,可能會多推薦同一組創作者或同一部作品OST的其他首歌。
Hineni, hineni. I'm ready, my Lord.
Netflix影集《黑土》(Black Earth Rising)的Intro就是用這首,一聽就迷上,好喜歡這整張專輯。
▎My lost was saying found
▎My don't was saying do
▎Let's keep it on the level
▎When I walked away from you
▎I turned my back on the devil
▎Turned my back on the angel too
一不小心就推起黑土,一周目太震撼了遲遲無法寫心得,You Want It Darker也同樣,如果哪天大澈大悟試著翻整張好ㄌ(前提是大澈大悟(←重要
▎And the guards are taking aim
▎I struggle with some demons
▎They were middle class and tame
他們排列囚犯
守衛舉槍瞄準
我與惡魔纏鬥
他們溫馴中產
▎To murder and to maim
▎You want it darker
我不知道自己
獲允謀殺致殘
你想要更黑暗
▎Be the holy name
▎Vilified, crucified
▎In the human frame
人們誇大、封聖
呼喊你神聖的名
被詆毀、釘上十字架
在凡人的軀殼中
▎For the love that never came
▎You want it darker
▎We kill the flame
百萬蠟燭燃燒
為那從未到來的愛
你想要更黑暗
我們熄滅火焰
I wish there was a treaty we could sign
I do not care who takes this bloody hill
I'm angry and I'm tired all the time
I wish there was a treaty, I wish there was a treaty
Between your love and mine
I'm traveling light, it's au revoir
My once so bright, my fallen star
/
You live some life you'd never choose
I'm just a fool, a dreamer who
Forgot to dream of the me and you
I'm not alone, I've met a few
Traveling light, like we used to do
Steer your heart past the truth that you believed in yesterday
/
Steer your way through the pain that is far more real than you
That smashed the cosmic model, that blinded every view
And please don't make me go there, though there be a God or not
Year by year, month by month, day by day
Thought by thought
Even before he had much of an audience, he had a distinct idea of the audience he wanted. In a letter to his publisher, he said that he was out to reach “inner-directed adolescents, lovers in all degrees of anguish, disappointed Platonists, pornography-peepers, hair-handed monks and Popists.”
“Two years,” Cohen lied.