Jasper
T台存疑
擊敗市民Akasaka
連戰都敢打了 , 大丈夫
~prita~
存疑+1
WILD
喔 不...希望是假的
Timshan
T台。
Okuthor-肆柒貳玖壹
https://images.plurk.com/2H665hU0QGcIykVAhAAYoU.jpg
Domo☆墨砂🦮
我去查了一下只有造謠狗TV Bullshit有用這標題耶
加上下午又造謠時鐘的事
嗯這可信度..........
秘密客
要看描述謝長廷講的地方,到底是不是這樣或是其他媒體也是引述同樣的講法
Yuy
一下說謝長廷說,一下說謝長廷引述日媒報導,但日媒報導的外務省正在檢討也是檢討要追加的疫苗部分,沒有講到影響形象那邊啊@@
cosmathane
會嗎XD
熟男頑童人夫布瑞寶
那個檢討不是那個意思啦XD
香菇@隨便抽 隨便玩fgo
哭阿
明明日本的檢討意思是,因為日本還要給東南亞疫苗,所以給台灣的疫苗會受影響所以要討論
PingDa
亂剪接,檢討那篇是5/28的文诶,6/4就送疫苗了。在那邊移花接木。
B_mimicry
很慣常的手法
藤原⎝(ΦωΦ)⎠♧燒☆毀♤
果然又是假新聞
fhrop450215
T台不意外呀
paark
除非是謝長廷的公開發文,不然都不信
刺刀
剛剛PTT洗到熱門頭幾則耶,結果又是失智列車?
THEO
茂木外相、台湾へのワクチン追加供給検討を表明 陳指揮官「非常に感謝」 | 政治 | 中央社フォーカス台湾
看這新聞前後文脈就知道,日本針對各國供給疫苗這件事情,考慮對台灣做追加供給。陳時中表達非常感謝。
人家這個是考慮加碼供給,可以把這個「考慮」扭轉成「踩煞車」,不愧是T台。
嗜血夜
這些記者是連N5都沒過還不會用google翻譯嗎…?
Yuy
因為把日文的「検討」和中文的「檢討」意思混為一談啊......
冷泡茶
謝的FB明明XD
zinklink
又在恐嚇台灣人的紅媒
zinklink
https://images.plurk.com/5HzPhFrnqTkdGMtKy2T7Rd.jpg
雷光的吟遊詩人
日本漢字的検討比較偏向英文中的consideration?
エオルゼアの冒険者
這就跟豬學恆那招一樣阿
載入新的回覆