ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Jun 13, 2021 9:55 AM
5
看到別串在講無斷翻譯爭議
二創轉蛋也有版權爭議,好奇各位繪師/文手們怕不怕
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 9:55 AM
我是會轉/也會創作/覺得沒差那派,冷門作陰影手
官方有資源來管我可能還欣慰一下
camel8521
Sun, Jun 13, 2021 9:56 AM
老實說要看被告的機率XDD
pitaya2204
Sun, Jun 13, 2021 9:56 AM
跨國要告還真難
loquat5831
Sun, Jun 13, 2021 9:56 AM
啊就跟畫二創一樣的意思,那個價格低到根本不能算是營利
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:01 AM
我坑周邊網站公關全都做得跟o一樣如果還有錢請法務只能怪我看走眼
看該串風向好像要破除不法勢在必得的樣子
看來還是要看委託件的原版權方是什麼咖吧
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:02 AM
loquat5831: 操賣白粉的心,賺賣白菜的錢
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:03 AM
我是覺得抓這麼嚴沒必要
因為說真的這都是在灰色地帶的東西
除非官方有特別說不準翻譯那些事項
不然非官方
在哪裡吵不能翻譯還是怎樣的
既然你都抓了這一個
你不如所有人都一塊抓再來說話
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:04 AM
而且說真的這些風險
我想開的人多少會知道吧
再來就是真的
就算真的被告就被告吧
這本來就是開的人要承受的風險
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:07 AM
說真的要看品項啦,有些真的是靠二創同人才發揚光大的。
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:08 AM
冷門坑=資源少=基本上不用指望無償翻譯或圖文糧
在這個前提下 一直覺得各類委託願意收費產資源給我
感謝都來不及@@
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:11 AM
frog6338: 噗浪普遍對二創委託蠻寬容的(吵起來也能拼個五五波然後沒下文)但翻譯常被噴@@不懂為何
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:11 AM
還有說真的
如果要抓這個就不要用匿名的
雖然我這麼說肯定會被嗆就是
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:13 AM
還是太習慣免錢翻譯組了覺得盈利不可取
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:14 AM
主要是授權問題啦
因為總是有權利小警察彷佛24小時巡邏
嘛阿尊重權利是好事,但是就真的我上面說的那個道理。
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:15 AM
我真的不相信嘴上說一套
實際沒有看過任何翻譯組的東西(咳
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:19 AM
已經支持官方到不能再更支持了
垃圾醜官周都買複數的人難道會因為看過熟肉而不買官方翻譯資源嗎
crane2622
Sun, Jun 13, 2021 10:20 AM
ಠ_ಠ:
其實……好像真的有 對很多人來說原作是多餘的
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:21 AM
crane2622: 但那些人應該是 沒有熟肉就不看,就算出台版漫畫也只會借朋友的第一集就棄掉吧
crane2622
Sun, Jun 13, 2021 10:22 AM
ಠ_ಠ:
不是,是因為網上就有免費的所以不會買,但周邊無法免費拿到只好買
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:23 AM
不可能沒有,因為說真的網路太發達了。
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:23 AM
而且雖然後來離題了)我討論的是委託付費翻譯自己看的情況,不是翻譯後放流
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:24 AM
當然也不能排除委託人白目放到網路上給大家看啦@@
但目前還沒看過這種情況
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:28 AM
委託別人製作熟肉然後放流,明顯是放流的人有問題;
現在噗浪的風氣則是委託翻譯私下觀看被超放大檢視🤷♀️
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:34 AM
私下我覺得還好啦......
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:35 AM
有的作品有免費的就會意思意思看一下,因為覺得不怎麼樣所以沒更新就算了 也不會花錢買
^這是根本不喜歡🙉
所以我覺得會花錢委託翻譯的應該是
^很喜歡一有機會就花錢🙉(大概)
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:37 AM
frog6338: 大概我太習慣亂花錢了 也喜歡看別人花
所以看到阻止別人花錢的不是很能理解
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:40 AM
我的邏輯:
粉絲自主交流資源>帶來討論度>可能有新人入坑>官方的好處
資源也會引來免費仔>永遠都會是免費仔>對官方沒差
ಠ_ಠ
Sun, Jun 13, 2021 10:41 AM
>>不管有沒有營利 有資源就是好資源<<
我的想法啦
frog6338
Sun, Jun 13, 2021 10:42 AM
還是那句話
會買就是會買 不會買還是不好買
載入新的回覆
二創轉蛋也有版權爭議,好奇各位繪師/文手們怕不怕
官方有資源來管我可能還欣慰一下我坑周邊網站公關全都做得跟o一樣如果還有錢請法務只能怪我看走眼看該串風向好像要破除不法勢在必得的樣子
看來還是要看委託件的原版權方是什麼咖吧
因為說真的這都是在灰色地帶的東西
除非官方有特別說不準翻譯那些事項
不然非官方
在哪裡吵不能翻譯還是怎樣的
既然你都抓了這一個
你不如所有人都一塊抓再來說話
我想開的人多少會知道吧
再來就是真的
就算真的被告就被告吧
這本來就是開的人要承受的風險
說真的要看品項啦,有些真的是靠二創同人才發揚光大的。在這個前提下 一直覺得各類委託願意收費產資源給我
感謝都來不及@@
如果要抓這個就不要用匿名的
雖然我這麼說肯定會被嗆就是
還是太習慣免錢翻譯組了覺得盈利不可取因為總是有權利小警察彷佛24小時巡邏
嘛阿尊重權利是好事,但是就真的我上面說的那個道理。實際沒有看過任何翻譯組的東西(咳
垃圾醜官周都買複數的人難道會因為看過熟肉而不買官方翻譯資源嗎
其實……好像真的有 對很多人來說原作是多餘的不是,是因為網上就有免費的所以不會買,但周邊無法免費拿到只好買但目前還沒看過這種情況
現在噗浪的風氣則是委託翻譯私下觀看被超放大檢視🤷♀️
^這是根本不喜歡🙉
所以我覺得會花錢委託翻譯的應該是
^很喜歡一有機會就花錢🙉(大概)
所以看到阻止別人花錢的不是很能理解
粉絲自主交流資源>帶來討論度>可能有新人入坑>官方的好處
資源也會引來免費仔>永遠都會是免費仔>對官方沒差
我的想法啦
會買就是會買 不會買還是不好買