編織神話之手🐈麻雀每天閱讀
@ego_rain
Thu, Jun 10, 2021 1:55 AM
Sat, Jun 12, 2021 12:57 PM
1
[日本作文教育][寫作教育]
日本作文教育(1) | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―
日本作文教育(2) | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―
日語中的慣用句與諺語 | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―
會查是因為我一直覺得很多日文的翻譯書都寫得很簡單易懂,換句話說在表達上很體貼人,想說這種普遍的狀況是不是跟他們的教育有關,所以就查了一下
編織神話之手🐈麻雀每天閱讀
@ego_rain
Sat, Jun 12, 2021 12:58 PM
Sat, Jun 12, 2021 1:02 PM
@ego_rain - [書單][日文段落論:提升閱讀寫作技巧 段落論:日本語の「わかりやすさ」の決め手...
編織神話之手🐈麻雀每天閱讀
@ego_rain
Sat, Jun 12, 2021 1:01 PM
@ego_rain - [書單][寫作][論文教室:從課堂報告到畢業論文 論文の教室:レポートから卒論ま...
編織神話之手🐈麻雀每天閱讀
@ego_rain
Sat, Jun 12, 2021 1:02 PM
@ego_rain - [書單][寫作][從沒想法到有想法的精準表達寫作術【日本暢銷20年】 透過自我提...
編織神話之手🐈麻雀每天閱讀
@ego_rain
Sat, Jun 12, 2021 1:06 PM
+
@ego_rain - [寫作][投稿][學習][書單推薦]
編織神話之手🐈麻雀每天閱讀
@ego_rain
Thu, Jul 15, 2021 3:25 AM
+
@ego_rain - [寫作][翻譯][日文][Re: [問題] 想要加強日文寫作]
elphas
@elphas
Thu, Jul 15, 2021 3:42 AM
我也覺得講同樣東西的書,日本人寫的普遍比歐美方便閱讀。
載入新的回覆
日本作文教育(1) | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―
日本作文教育(2) | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―
日語中的慣用句與諺語 | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―
會查是因為我一直覺得很多日文的翻譯書都寫得很簡單易懂,換句話說在表達上很體貼人,想說這種普遍的狀況是不是跟他們的教育有關,所以就查了一下