啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 10:03 AM
Thu, Jun 10, 2021 2:16 AM
41
9
【咒術迴戰】暫時休刊公告 翻譯下收(6/10)
少年ジャンプ編集部 on Twitter
呪術廻戦【公式】 on Twitter
啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 10:06 AM
Wed, Jun 9, 2021 10:10 AM
致讀者
謝謝各位一直以來對咒術迴戰的喜愛。
由於芥見老師身體不適,下期開始「咒術迴戰」會暫停刊載一段時間。
雖然我們也希望老師能繼續執筆,但經過編輯部協議,我們還是決定讓老師休息一段時間,專心調養身體。
之後會在少年周刊JUMP上另行告知復刊時間。
雖然對期待「咒術迴戰」的讀者們非常抱歉,今後也請多支持「咒術迴戰」。
周刊少年JUMP編輯部
啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 10:07 AM
Wed, Jun 9, 2021 10:08 AM
來自芥見老師的留言
以前編輯部就問過我要不要暫停連載,但我當時以下列理由保留回答。
我本身感覺不到不是周刊連載那種速度的咒術迴戰的魅力、以及我想要快點畫完等等。
但是,休刊一次,相比其他作家就像多了一周追不上的進度。這樣下去只是惡性循換。所以這次接受了編輯部暫停連載、為期一個月的提案。
雖說我把身體搞壞了,但並不是生了重病。心態上也是通常運轉,所以不用擔心。
只不過要讓各位等待實在非常抱歉。
回來之後會把咒術迴戰當成新連載來努力。
啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 10:10 AM
==========================
啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 10:14 AM
還多看了幾次⋯一部分芥見身體出問題,一部分可能也需要理理劇情吧。芥見的最後一句讓我不知是喜是憂
綠谷出鴞不要再管半杯水了
@anny6527
Wed, Jun 9, 2021 10:15 AM
謝謝啼啼翻譯!最後一句意外地胃痛……
大福
@kapo370420
Wed, Jun 9, 2021 10:18 AM
感謝噗主翻譯,我最近才正在龜速追漫畫,看來能趕上進度了(?
另外想請教,芥見老師說:「我本身感覺不到不是週刊連載那種速度的咒術迴戰的魅力」
這句話是指不是週更就沒有魅力了嗎?
週更的作家壓力都很大,辛苦芥見老師了,希望他能好好休息
啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 10:27 AM
綠谷出鴞不要再管半杯水了
: 我也覺得⋯⋯
不過如果上次真希那兩頁草圖不是故意而是真的來不及的話、我也感覺需要休整一下qq 反正都是為了能呈現更好的作品
大福
: 我覺得他只是喜歡緊湊感哈哈哈哈😂可能是我沒把意思翻出來。非常時期大家都要更注意身體健康!
亂春🦕好國好民
@chaospring
Wed, Jun 9, 2021 11:46 AM
雖然可以預期還是有點難過QQ 老師保重啊……
啼啼
@teatee
Wed, Jun 9, 2021 11:55 AM
wivisone9985
: 對啊qqq 希望他養好身體!不過他有特地說不是重病也不是心理出問題,相信他休養會好的💪🏻
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 1:42 AM
Thu, Jun 10, 2021 1:54 AM
=============更新=============
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 1:43 AM
~請和正篇的留言一起閱讀~
如告知所述,這陣子會停止刊載一個月左右。說到底我也覺得,在這種不是長篇章節與長篇章節的過渡期的時間點,我這種小咖作家休息實在很奇怪,畢竟辛苦的又不是只有我一個人。而且咒術的進度延後真的會給很多人添麻煩,所以讓我休息我真的心懷感激。關於我的身體狀況,我真的不是生了什麼大病。我前幾天還在採訪時說了「分鏡我只要半天就可以了輕鬆搞定呢」,但直到那個半天到來以前,有兩天半的時間我一直都呈現"橫著"的狀態……。(趴地獨眼貓:動不了…)
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 1:43 AM
Thu, Jun 10, 2021 1:44 AM
還有,我的好麻吉(?)物理治療師調動。還有起床後就已經沒營業的飲食店。
(在夕陽中目送麻吉背影的哭哭獨眼貓:你走了誰來幫我的屁股…!!*1)
(戴口罩哭哭獨眼貓:最後點餐時間19:00)
最後搞砸了在連載上刊登了草稿。
(獨眼貓所看的評論內容:
「這不是分鏡嗎」「開玩笑這是草稿嗎?」)
……之類的事情加在一起,
誠如各位所見,變成了這樣。
雖然很煩人,但在恢復連載後,
我會把它當成新連載來努力。
芥見下下
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 1:47 AM
Thu, Jun 10, 2021 1:47 AM
*1 アナタがいなければ誰が私の尻を...!
直翻是「你不在了誰來把我的屁股⋯⋯!」
一般我會翻成誰來幫我擦屁股,但發現ㄐㄐ說的是物理治療師之後,就得考慮ㄐㄐ有讓他按摩屁股(?)的可能性。這方面只能自己意會了😂
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 1:49 AM
Thu, Jun 10, 2021 1:54 AM
=============更新=============
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 1:50 AM
如果貓直接寫「横になる」我可能也會直接翻成躺了兩天半,但他的表達方式實在很可愛希望能表達出來///
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 2:13 AM
好久沒有翻譯三次元人類講話、
還讓我覺得可愛了
木❧
@woody0526
Thu, Jun 10, 2021 2:54 AM
結果真的是草稿,某種程度也是有透過累到爬不起來這件事致敬了富奸...下下辛苦了希望他好好休息
啼啼
@teatee
Thu, Jun 10, 2021 3:46 AM
木❧
: 而且先耍帥說自己半天能搞定分鏡事後說在那之前躺了兩天半好好笑⋯可愛又可憐🥺
啼啼
@teatee
Fri, Jul 16, 2021 2:30 AM
少年ジャンプ編集部 on Twitter
8/2連載再開
亂春🦕好國好民
@chaospring
Fri, Jul 16, 2021 6:00 AM
啊下下要回來ㄌ
希望這次老師可以調整好步調不那麼勉強自己……!
啼啼
@teatee
Fri, Jul 16, 2021 6:14 AM
wivisone9985
: 對啊!!! 日本的太太很多說好快但我覺得⋯好久!希望他有休息到可以按他說的展開新連載
載入新的回覆
謝謝各位一直以來對咒術迴戰的喜愛。
由於芥見老師身體不適,下期開始「咒術迴戰」會暫停刊載一段時間。
雖然我們也希望老師能繼續執筆,但經過編輯部協議,我們還是決定讓老師休息一段時間,專心調養身體。
之後會在少年周刊JUMP上另行告知復刊時間。
雖然對期待「咒術迴戰」的讀者們非常抱歉,今後也請多支持「咒術迴戰」。
周刊少年JUMP編輯部
以前編輯部就問過我要不要暫停連載,但我當時以下列理由保留回答。
我本身感覺不到不是周刊連載那種速度的咒術迴戰的魅力、以及我想要快點畫完等等。
但是,休刊一次,相比其他作家就像多了一周追不上的進度。這樣下去只是惡性循換。所以這次接受了編輯部暫停連載、為期一個月的提案。
雖說我把身體搞壞了,但並不是生了重病。心態上也是通常運轉,所以不用擔心。
只不過要讓各位等待實在非常抱歉。
回來之後會把咒術迴戰當成新連載來努力。
另外想請教,芥見老師說:「我本身感覺不到不是週刊連載那種速度的咒術迴戰的魅力」
這句話是指不是週更就沒有魅力了嗎?
週更的作家壓力都很大,辛苦芥見老師了,希望他能好好休息
不過如果上次真希那兩頁草圖不是故意而是真的來不及的話、我也感覺需要休整一下qq 反正都是為了能呈現更好的作品
大福 : 我覺得他只是喜歡緊湊感哈哈哈哈😂可能是我沒把意思翻出來。非常時期大家都要更注意身體健康!
如告知所述,這陣子會停止刊載一個月左右。說到底我也覺得,在這種不是長篇章節與長篇章節的過渡期的時間點,我這種小咖作家休息實在很奇怪,畢竟辛苦的又不是只有我一個人。而且咒術的進度延後真的會給很多人添麻煩,所以讓我休息我真的心懷感激。關於我的身體狀況,我真的不是生了什麼大病。我前幾天還在採訪時說了「分鏡我只要半天就可以了輕鬆搞定呢」,但直到那個半天到來以前,有兩天半的時間我一直都呈現"橫著"的狀態……。(趴地獨眼貓:動不了…)
(在夕陽中目送麻吉背影的哭哭獨眼貓:你走了誰來幫我的屁股…!!*1)
(戴口罩哭哭獨眼貓:最後點餐時間19:00)
最後搞砸了在連載上刊登了草稿。
(獨眼貓所看的評論內容:
「這不是分鏡嗎」「開玩笑這是草稿嗎?」)
……之類的事情加在一起,
誠如各位所見,變成了這樣。
雖然很煩人,但在恢復連載後,
我會把它當成新連載來努力。
芥見下下
直翻是「你不在了誰來把我的屁股⋯⋯!」
一般我會翻成誰來幫我擦屁股,但發現ㄐㄐ說的是物理治療師之後,就得考慮ㄐㄐ有讓他按摩屁股(?)的可能性。這方面只能自己意會了😂
還讓我覺得可愛了
8/2連載再開