烈子ㄇㄇ
X日譚
Day 8
烈子ㄇㄇ
鄉土文學論戰
1930 1949 1977

黃石輝 台灣話文論戰
台灣話文論戰 - 維基百科,自由的百科全書
檢討中國式的白話文是否真的能加速理念傳播
無法推廣到大眾

連雅堂那年代 文學的功用
表達自己的品味 觀察力 技藝的展現
烈子ㄇㄇ
新文學
現實主義
喜歡塑造典型人物
ex. 佃農
為了將社會問題凝結在典型人物身上
所以很多小說的劇情都長很像 因為社會問題還沒解決
烈子ㄇㄇ
1920
用文學運動掩飾政治運動
1931
918事件
1937
中日戰爭

台灣話文論戰
1931~1937
由於開始對中國的侵略
日本開始收緊對台灣的管制 ex.治警事件

左右分裂 工運受到打擊後進入文壇
烈子ㄇㄇ
黃石輝定義的鄉土文學

1. 題材必須寫台灣
這邊的台灣是預設台灣一般民眾 不然寫名流在南菜園吟詩作對也是鄉土文學了

2. 用台灣語言寫作
改良中國白話文 用台灣話文創作
烈子ㄇㄇ
張我軍反對用台灣話文寫作
用途不廣(因為中國人會看不懂
台灣話粗鄙沒有文學價值
烈子ㄇㄇ
大眾文藝
為了普羅大眾寫的文藝
讓大眾看得懂 了解自己的處境而奮起

說原本的白話文還是只在同溫層流通
大眾能看不能讀
普及性還不如章回小說
烈子ㄇㄇ
1930年代台灣鄉土文學論戰資料彙編 - 三民網路書店

郭秋生
到1930年代的時候,台語讀音郭還是傾向漢字而不用蔡培火的台羅系統,還說用日文表記也可以(!
烈子ㄇㄇ
反對派
廖漢臣 林克夫 朱點人

廖漢臣
完全沒有考量美學 小說動不動就幹你祖公有什麼文學價值
林克夫 朱點人
向外傳播性比較重要
如果這樣是不是中國十八省是不是也要成立自己的語言文字系統
烈子ㄇㄇ
黃石輝
1.粗鄙的不是台灣話而是寫作者
(剛開始總是很多程度不足的創作者

2.中國十八省跟台灣的處境不同
台灣是由日本統治之下的政治共同體

3.一點造字中國人真的就看不懂嗎 中國白話文剛開始傳到台灣還不是很多人看不懂 現在呢
烈子ㄇㄇ
【文學散步道】歷史小說的先驅─鄭坤五 @ 無 酒 館 :: 痞客邦 ::
背景是古典文學的鄭坤五:
不用在乎一時的雅俗之見
楚辭離騷一開始也是鄉土文學啊
烈子ㄇㄇ
1932
《南音雜誌》

1933
廖漢臣跟郭秋生打成朋友了
組織台灣文藝聯盟
然後又是霧峰林家出錢

李獻樟
《台灣民間文學集》
http://nrch.culture.tw/...

1937年白話文學因為戰爭全面禁止
烈子ㄇㄇ
明天好像會講很歡樂的楊守愚
沒錢→開私塾→幹沒人 大家都去學校了
沒錢→投稿文學雜誌→感謝老師投稿 久聞老師大名 能不能出點錢贊助我們雜誌(幹
載入新的回覆