Lydia🌟
@yuukanda0604
Wed, May 26, 2021 3:56 AM
4
覺得Netflix上的《摩登家庭》的繁體中文字幕是直接簡轉繁,太多明顯的中國用詞和轉繁體之後沒改的錯字了,想跟Netflix 反映。
紅狼@種族變換中⋯
@ch890333
說
Wed, May 26, 2021 4:04 AM
在地化是很重要的!
雷特辛♿️5/2人
@skyocena
說
Wed, May 26, 2021 4:25 AM
對!我也有發現,到底netflix為什麼要用簡體字幕,中國又沒有netflix
Lydia🌟
@yuukanda0604
Wed, May 26, 2021 5:48 AM
Wed, May 26, 2021 5:48 AM
紅狼@種族變換中⋯
: 對啊啊啊好好在地化啊
Lydia🌟
@yuukanda0604
Wed, May 26, 2021 5:49 AM
雷特辛♿️5/2人
: 我也覺得很奇怪,可能是給新加坡或其他地區的簡體中文使用者
然後繼續想著中國市場
,唉但其他不論,總之簡轉繁的太明顯了
Shade♪クラツキ
@kuraturbo
Wed, May 26, 2021 7:08 AM
對喔。簡轉繁我沒意見但至少找人校個稿
二喵穩重期快給我來
@Wessy
Wed, May 26, 2021 11:31 PM
會不會是給大中華聯邦的馬來西亞華人看得XDDDDD
載入新的回覆
然後繼續想著中國市場,唉但其他不論,總之簡轉繁的太明顯了