TEI。連載準備中
這是我之前常遇到的瓶頸,分享給大家看一下。
https://images.plurk.com/60XRSreR6Ke5eOAOeyFmzz.png

「我認為大多數編輯並非原作者,而是類似像航管員、燈塔指引這樣的角色。他們提的建議是會在漫畫家自己迷航、猶豫不決時成為一種指引,我覺得編輯自己本身也了解這個前提,才會提出這些建議。當然也有編輯本身不小心就變成了原作者的例子,不過是非常非常少的例外。」

*原文的「水先案內人」指的是管制航運的人員,這邊我比喻為燈塔覺得大家可能會比較明白意思

編輯與漫畫家
TEI。連載準備中
https://images.plurk.com/1ivUV0YgBvUwKV2lOCBkWa.png

「新人常會有的一個迷思是,『明明按照編輯的說法去修改了,結果最後連載會議沒通過』。編輯並非原作者,所以就算照著他的建議去修改了,也不一定就能到達職業創作者的門檻,而提出建議的編輯,其實本身也是在期望你能提出更超越他的idea。如果沒發現到這一點,可是會陷入死胡同的」
TEI。連載準備中
之前就是有跟高野老師murmur過(高野老師真是好人QQ那麼忙還聽我訴苦QQ不過老師也有跟我示弱的一面就是了XD希望到時新連載大家也支持喔!!)
我說「編輯很堅持希望我照他的意思改(但我覺得改了並不會變好)」老師就說「什麼!不可原諒!不,應該說怎麼可能有這種事?跟編輯想的idea比起來當然是漫畫家想的idea比較有趣啊!」
TEI。連載準備中
老師就是這麼酷地回了我一句然後就讓我釋懷了(炸)
嘛...即便到現在還是一樣在學習摸索中,成為自由接案者、跟各種各樣的人合作到現在,我現在覺得——聽人的意見固然重要,自己去判斷取捨是更重要的。
TEI。連載準備中
不過,還是要看合作企劃的性質。做設計的大家應該也很常遇過那種,啊就沒學過設計沒有sense的客戶可是還硬要出主意要你照著他的意思去設計就好....的case
TEI。連載準備中
如果出版社邀稿的想法是「我希望你幫我們做書」而非「我希望我們能幫你出書」,我覺得這兩者是有微妙差異的。如果知道對方的立場就是前者的話,也不是不能接這類的案子,那就是...首先作者自己也要建立往這個方向準備的立場就是了
TEI。連載準備中
我當下第一個也是想到機場塔台,可是只有在腦裡浮出畫面,文字詞彙一時浮不出來 就一直想說是叫航管局還是啥...對對 那個叫塔台
載入新的回覆