赤見陽奈
タツ☀️エイジーズ☀️
謝謝噗主!沒參加藍光活動的人只能靠這鉅細靡遺的活動記錄噗獲得救贖了QQ
烏塔·《star》電子版已上架
陽奈你好棒
啾。Chiu
壓倒的感謝 好詳細的翻譯!!辛苦了!!!
章魚☺️
好詳細的翻譯內腦都有當時看的畫面了
要好好休息喔!辛苦了
insea
看著文字,自動浮現畫面,真是太幸福!超超感謝翻譯分享,我要背起來😎
慕斯⋆
謝謝詳細的翻譯,還有搭配町田和赤楚的表情,好期待配著回放一起看!!然後了解他們的對話之後,這兩人真的不是一般的閃
咖葉🌸
感謝翻譯 真的辛苦了!!!
ciou
感謝,好羨慕在現場海景第一排觀賞的工作人員啊!會不會都在偷笑
空空的 Ting
感謝陽奈大的翻譯!好喜歡您的吐槽www
Jinlinジンリン
感謝陽奈 辛苦了
forgetit🍒チェリ家
謝謝陽奈超級詳細的翻譯💕💕💕
奈仔🍒チェリ家🍒
謝謝,辛苦啦!
宣✨
謝謝陽奈大的細心翻譯,排版超美超舒服的 兩人的氣氛真的好棒
透子
謝謝翻譯,真的好詳細啊!我要好好的記起來,這樣回放時就看得懂他們在說什麼了( ꈍᴗꈍ)話說町田一直稱讚赤楚啊!連呵欠打的真好那邊快笑死了!難怪赤楚臉一直害羞紅紅的
赤見陽奈
タツ☀️エイジーズ☀️ : 不用客氣,能幫助到你我也很高興 。但無法看到真可惜啊(淚)他們倆人好高清超級好看
赤見陽奈
烏塔·《star》電子版已上架 : 不不不、大家都很棒!他們倆最棒
赤見陽奈
啾。Chiu : 不用客氣喇,我才要感謝你喔
赤見陽奈
章魚☺️ : 計劃通,我要把他們的身影刻進你的腦海…wwww  放心放心,我上班時會好好休息的(不
赤見陽奈
insea : 不要背我的爛中文、背他們的日文喇!把日文學起來喇!
赤見陽奈
慕斯⋆ : 他們只要在一起就快把我閃瞎了,期待回放中 能聽懂日語快樂的程度是雙倍喔~(甚麼可疑的推銷
Esther
謝謝原po翻譯 (也感謝日文教學
讀大家的翻譯和吐槽有不同的有趣和不同細節好喜歡!
赤見陽奈
咖葉🌸 : 不用客氣喔!
赤見陽奈
ciou : 大家都會一秒變成姨父姨母www
赤見陽奈
空空的 Ting : 謝謝,我也很喜歡吐槽
赤見陽奈
Jinlinジンリン : 太客氣喇~你的感想文也很好看啊!我等下去留言
赤見陽奈
赤見陽奈
赤見陽奈
宣✨ : 兩人的顏色就像他們本人一樣好看ww
赤見陽奈
透子 : 不用客氣 町田學懂了對付赤楚的方式就是不停稱讚他 這兩人實在太萌喇!!
赤見陽奈
Esther : 客氣喇! 我也常常看別的大大翻譯,每個人翻出來都有點感覺(槽點)不一樣真的很有趣呢!
載入新的回覆