ಠ_ಠ
アイナナ IDOLiSH7 Rabbit Hall 迷你偶像句子

台服出過的找到的迷你偶像的句子都放上來了
如果有還缺的句子歡迎補上
更新到我不玩那天

此噗禁轉出噗浪
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
該系列只有一團就按團放
IDOLiSH7 萬聖節 缺大和 凪 陸
TRIGGER
Re:vale
ŹOOĻ

以下四套台服沒出:
警察
SLIVER SKY
太陽的Esperanza TRG
情人節演唱會
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
(留用4)
ಠ_ಠ
(留用5)
ಠ_ಠ
(留用6)
pony6814
謝謝噗主讓我有機會能補這些小偶像句子的劇情~
而且列在一起真的很方便看不同人之間的對話,感謝整理
ಠ_ಠ
pony6814: 我一開始是因為R2某系列的句子很有趣所以會看看,後來看到其他系列的小偶像的話好奇另一位回什麼就開始刷RH,最煩惱是刷不到某系列某個人。之後想反正都打出來了不如放上來讓大家看看,如果有人有我刷不到的也可能可以讓我補上
mule9791
噗主整理得如此齊全真是太感謝了 也來貢獻一個
訓練運動服-天
只能在眼前的道路上,全力衝刺。
當然,就算只是鍛鍊也要全力以赴啊!
有時候遇到挫折,甚至想退出演藝圈時,也是因為有他們的支持與鼓勵才能重新振作起來。
龍,鍛鍊結束之後一起去洗三溫暖吧。
mule9791
然後偷偷說個錯字
U COMPLETE ME
獨唱曲『U COMPLETE ME』.天的服裝。
此曲之應天上有,完美的歌聲俘虜了全世界。
↑此曲"只"應天上有
ಠ_ಠ
mule9791: 謝謝幫抓錯和提供
我到底怎麼把只打成之的,謎之錯誤
mule9791
感謝噗主迅速補上華麗的日常 陸的地方第4句有贅字唷~「休息時趁機」中間多了一個"人"
ಠ_ಠ
mule9791: 謝謝抓錯
ಠ_ಠ
想問一下大家,台灣明信片和店舖量詞會用個嗎?看到一織明信片和陸麵包店那兩句我很疑惑
>你覺得哪個明信片比較好?
>剛剛我發現一個看起來很好吃的麵包店!

其實一開始打句子時我有把錯別字標註出來,但台灣有些字詞和我這邊的用字、意思不同,我不能完全分辨到底是地方字詞差異還是真錯了,所以最後我刪了標註只把遊戲內原句放出來
mule9791
感覺會用一張明信片或一間麵包店,用"個"很奇怪+1
但是官方翻譯如此好像也沒辦法XDDD
ಠ_ಠ
謝謝回覆
有時候看著覺得是錯字想把它改掉,但又不肯定是否真錯
mule9791
不好意思僭越了,提供一下天和陸的i-HAKE!

「不只是滿足大家的期望,我希望以更好的表現回報大家。」
「你們知道恩威並施這個詞吧?我接下來會對你們更嚴格的。」
「為了紀念翻新推出的飲料真的很好喝。希望下次還能去品嘗一下。」
「雖然我們的正職是偶像,但在這次表演秀能帶給大家的感動,一定是相同的。」

「我想好好辦運動會……要讓大家之後也能想起這快樂的回憶!」
「借物賽跑的題目是由我們3人設計的喔!大家要團結合作,加油!」
「晚上和大和跟壯五一起去看星星喔!景色真的很漂亮啊。」
「我想為接下來繼續成長茁壯、展翅遨翔的大家送上加油聲!」
ಠ_ಠ
mule9791: 謝謝你 這幾天在忙所以還沒弄,那我就不客氣的複製貼上了
bunny7992
rtb巳波
>別說了,這氣氛是怎麼回事,搞得像畢業旅行的男生房間一樣。
>在觀眾面前畫畫稍微緊張了,些但玩得開心。
有機會想再來挑戰呢,呵呵。
>呵呵……我們的隱藏任務有成功嗎?
>不同的音色正代表了不同的人格特質。
運動服 凪
>來吧,三月! 接受可可娜的Power,一起鍛鍊吧。
>我要轉遍所有扭蛋機,把整套限定徽章都收集完。請妳務必與我同行!
>大和跟平時在宿舍的感覺沒兩樣呢。
>今天也多虧有妳的笑容陪伴,讓我度過了充實的一天。
bunny7992
運動服 巳波
>嗯,我兩隻手都能寫字。我剛才是一邊操縱平板一邊做筆記。
>沿著河堤慢跑嗎?聽起來好像校園偶像劇會出現的場景呢。
>御堂你連在鍛鍊中還能保持從容不迫的表情呢。呵呵,反而看起來樂在其中。
>因為你會用動容的歌聲唱出我寫的歌。我非常喜歡聽亥清唱歌喔。
ಠ_ಠ
bunny7992: 謝謝經紀人
wizard5866
不知道噗主有沒有需要這系列的! https://images.plurk.com/1tu0GsIwHYKANEBiT6gIqg.jpg https://images.plurk.com/1IMckvrXX1S865RSBkfVvF.jpg
ಠ_ಠ
wizard5866: 謝謝,這系列我已經更新了
載入新的回覆