RuS@人不是為安逸而生
約翰·馮·諾伊曼 - 維基語錄,自由的名人名言錄
//世上大概有神,因為有神的話很多事情解釋起來比較簡單。//

// There probably is a God. Many things are easier to explain if there is than if there isn't.

As quoted in John Von Neumann : The Scientific Genius Who Pioneered the Modern Computer, Game Theory, Nuclear Deterrence and Much More (1992) by Norman Macrae, p. 379 //

葬送 信仰 來生
掰噗~
你說了算~
RuS@人不是為安逸而生
巧合嗎?(好奇
還是致敬?
RuS@人不是為安逸而生
//>>這些新角色的名字是什麼意思嗎
把名字丟估狗後的結果:
デンケン(老頭):思考(Denken)
ヴィアベル(魔法隊長):漩渦(Wirbel)
ユーベル(側馬尾):邪惡(Übel)
ラント(眼鏡男):土地(Land)
カンネ(雙馬尾貧乳):水瓶(Kanne)
ラヴィーネ(長髮巨乳):雪崩(Lawine)
リヒター(山羊鬍):法官(Richter)
ラオフェン(丸子頭):奔跑(Laufen)//
RuS@人不是為安逸而生
//シャルフ(花瓣):銳利(Scharf)
エーレ(石彈):榮譽(Ehre)
ゲナウ(男考官):精確(Genau)
ゼンゼ(女考官):鐮刀(Sense)
ゼーリエ(師公):系列(Serie)//
RuS@人不是為安逸而生
//……
多拉A夢:大人真是可憐啊。
大雄:為什麼?
多拉A夢: 因為已經沒有比他們更大的"大人"了 ,沒有能擁在懷裡,或者是責罵他們的人。
就算每天有很多煩惱,我想爸爸也是一直在堅持著。

最後他們要帶爸爸回去的時候,爸爸安心的在奶奶懷裡睡著了。
//
載入新的回覆