ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Mar 29, 2021 2:46 AM
10
ಠ_ಠ - 夢向bg也會算在乙女bg嗎??看p站破萬愛心的小說也是壓倒性的夢向bg啊,而且圈子裡推特能破...
什麼是台灣夢向?
跟日本夢向差在哪…?
moose4152
Mon, Mar 29, 2021 2:47 AM
夢設有無?
butter1857
Mon, Mar 29, 2021 2:47 AM
不懂
卡解釋
owl2349
Mon, Mar 29, 2021 2:48 AM
文化差異?
jay1390
Mon, Mar 29, 2021 2:49 AM
應該是指臺灣的圈子很喜歡重新解讀日本那邊的文化?
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 2:51 AM
艦娘、劍男人那種主角是自己穿對應衣服那種是有夢設嗎?
goat9689
Mon, Mar 29, 2021 2:52 AM
夢設的差別?
台灣這邊夢設大部分是代表自己所以會有詳細以及有特色的設定,日本的話有點類似乙女遊戲的女主一樣,個性會比較沒特色,也多數沒有名字跟外表設定,以方便讀者帶入自己這樣
goat9689
Mon, Mar 29, 2021 2:52 AM
這是我自己的解讀啦
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 2:55 AM
原來是主角有沒有個性的差別
有沒有眼睛會不會講話的差別
台灣的大多都會畫自己有一個髮型、五官、跟講話個性吧(比較強調自己)
bbq7832
Mon, Mar 29, 2021 2:58 AM
但台灣又很多人會強調自己不是夢女、沒有代入,是原女……
日本那邊就算不代入、固定長相也是叫夢啦,只是會標固定主等tag
sheep5921
Mon, Mar 29, 2021 3:01 AM
其實我蠻不懂定義一定要照日本來是為什麼,都已經傳進台灣並且在地化了?民情環境跟對這類創作的態度都不一樣啊……有一部分的人很強調要按照日本的定義來,不太能理解。
bbq7832
Mon, Mar 29, 2021 3:01 AM
稱呼夢設為夢女,或者稱呼自己是原女我都覺得很怪
那些名詞原本不是這樣用的
pamelo2909
Mon, Mar 29, 2021 3:04 AM
我一律稱乙女向
創作就創作,台灣女性向圈硬要定義這麼多名詞也太麻煩
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:05 AM
那男性向稱呼老婆的叫夢男嗎
jay1390
Mon, Mar 29, 2021 3:06 AM
就很喜歡重新搞一堆定義不知道為什麼
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:06 AM
sheep5921: 可能怕有人誤會
覺得有一個統一解釋比較不會誤會
像是宅這個詞吧
bbq7832
Mon, Mar 29, 2021 3:07 AM
sheep5921: 我認為用日本名詞就照日本定義來是基本事項吧?而且細分太多、同時強調自己不是夢反而讓人很混亂,我覺得會很多人誤會夢設是純原創角也是跟「原女」這新造詞多少有點關係……
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:08 AM
我以為“夢女”跟自己繪型沒什麼兩樣
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:10 AM
想說自己也畫繪型跟女角在一起互動的漫畫阿
……
這樣本本裡是不是夢男
bbq7832
Mon, Mar 29, 2021 3:11 AM
ಠ_ಠ: 夢本身算是女性向造詞吧 所以男性向不會用到
cock3464
Mon, Mar 29, 2021 3:12 AM
夢女這個詞原本是中之自稱 跟自稱腐女同一個邏輯 夢設才是指角色
很多意思就這樣混在一起 反而變得很難理解使用的是哪個意思
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:18 AM
原來如此 感謝解釋
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:21 AM
委託河道一堆寫夢女的我也是覺得幹嘛不寫成繪型人設
新詞讓人混亂
ಠ_ಠ
Mon, Mar 29, 2021 3:25 AM
中之人就中之人
cock3464
Mon, Mar 29, 2021 3:27 AM
啊我的意思是因為意思混在一起很亂 所以可以理解/支持照日文原意走
solar8311
Mon, Mar 29, 2021 7:13 AM
「原女」「乙女向」也都是中國傳來的用語,根本不是什麼台灣在地化發展出來的
與其用中國名詞,我寧願用日本名詞
puff303
Mon, Mar 29, 2021 7:14 AM
Mon, Mar 29, 2021 7:16 AM
樓樓上說的本來就是夢創作。
只是早期台灣夢圈比較單純就是一個有自創角加入的衍生二創。乙女向也是夢的一種但偏早期可以更換名字的那種類型,現在都大雜燴各自有與原本不同的意義,看到說很愛看乙女向但討厭夢向的也是笑笑,就都是夢創作啊
分這麼細
。
日本也有固定夢主、ネームレス夢主的分類啊,但總歸還是一句,二創裡面加入自創角就都是夢創作。
bbq7832
Mon, Mar 29, 2021 7:15 AM
我覺得最討厭的點就是,你要造新詞沒關係,但幹嘛將原有名詞重新定義成是代入派才叫夢女呢
peanut1856
Mon, Mar 29, 2021 9:14 AM
這是新的宗教
cashew8091
Mon, Mar 29, 2021 1:25 PM
其實在夢向這個詞出來以前,角色×你這個類型的創作日本也有叫過乙女向
solar8311
Mon, Mar 29, 2021 2:16 PM
樓上說的是乙女遊戲吧?
乙女遊戲的主人公是原作角色,不算夢向喔
cashew8091
Mon, Mar 29, 2021 5:47 PM
solar8311: 不是,是同人創作
製作成類似乙女遊戲那樣的影片,而tag直接就打「(作品簡稱)乙女向」
solar8311
Tue, Mar 30, 2021 2:12 AM
cashew8091: 不好意思,可以請腰果貼個實例嗎?因為我長期關注很多日本太太都沒看過這種用法(好奇)
cashew8091
Tue, Mar 30, 2021 5:36 AM
solar8311: 請問知道太陽nicnico這個網站嗎?
直接在上面搜尋乙女向就可以看到幾個tag了
載入新的回覆
跟日本夢向差在哪…?
台灣這邊夢設大部分是代表自己所以會有詳細以及有特色的設定,日本的話有點類似乙女遊戲的女主一樣,個性會比較沒特色,也多數沒有名字跟外表設定,以方便讀者帶入自己這樣
有沒有眼睛會不會講話的差別台灣的大多都會畫自己有一個髮型、五官、跟講話個性吧(比較強調自己)
日本那邊就算不代入、固定長相也是叫夢啦,只是會標固定主等tag
創作就創作,台灣女性向圈硬要定義這麼多名詞也太麻煩
那男性向稱呼老婆的叫夢男嗎覺得有一個統一解釋比較不會誤會
像是宅這個詞吧
這樣本本裡是不是夢男很多意思就這樣混在一起 反而變得很難理解使用的是哪個意思
委託河道一堆寫夢女的我也是覺得幹嘛不寫成繪型人設新詞讓人混亂
中之人就中之人與其用中國名詞,我寧願用日本名詞
只是早期台灣夢圈比較單純就是一個有自創角加入的衍生二創。乙女向也是夢的一種但偏早期可以更換名字的那種類型,現在都大雜燴各自有與原本不同的意義,看到說很愛看乙女向但討厭夢向的也是笑笑,就都是夢創作啊
分這麼細。日本也有固定夢主、ネームレス夢主的分類啊,但總歸還是一句,二創裡面加入自創角就都是夢創作。
我覺得最討厭的點就是,你要造新詞沒關係,但幹嘛將原有名詞重新定義成是代入派才叫夢女呢這是新的宗教乙女遊戲的主人公是原作角色,不算夢向喔
製作成類似乙女遊戲那樣的影片,而tag直接就打「(作品簡稱)乙女向」
直接在上面搜尋乙女向就可以看到幾個tag了