伊軍領袖
@titain
說
Mon, Mar 22, 2021 3:25 AM
日本店家「發明」無餡包子 並被日媒稱讚「顛覆常識的發想」!遭台灣網友吐槽:「這就饅頭啊」 | 日刊電電
井村屋公式 on Twitter
Yahoo!さんとLINEさんの統合とは真逆の「離れる案件」ですまん!今は売り切れで本当にすまん!
常識覆すまさかの発想…具が無い生地だけの中華まん『すまん』
這個ダジャレ有這麼難理解嗎?
下面還一個台灣來的上去回這是饅頭.....
.**松果小柔**.
@phliomela
說
Mon, Mar 22, 2021 3:33 AM
等等!這不是饅頭嗎?
.**松果小柔**.
@phliomela
說
Mon, Mar 22, 2021 3:36 AM
我的意思是那位台灣來的說這是饅頭是哪裡不對?(認真
𝔪𝔞𝔫𝔦𝔞𝔠
@_maniac
Mon, Mar 22, 2021 3:37 AM
在日語裡的"饅頭"是相當於我們這裡說的"豆沙包" XD
伊軍領袖
@titain
說
Mon, Mar 22, 2021 3:45 AM
.**松果小柔**.
: 因為店家純粹就是繞著"すまん"這個點在搞笑,你回饅頭就是沒接到梗啊
.**松果小柔**.
@phliomela
說
Mon, Mar 22, 2021 3:46 AM
伊軍領袖
: 原來如此,但這真的很好笑XD
GTH
@WGTH
Mon, Mar 22, 2021 6:07 AM
まんじゅう跟マントウ不是同一種食物。但是漢字都是饅頭。如果日本人講中華まん其實是指包子。
GTH
@WGTH
Mon, Mar 22, 2021 6:19 AM
其實語源上最早叫餅或是饃饃。漢朝時有沒有餡都叫饅頭,宋朝以後才有包子的稱呼,而且那時候只有菜餡的才叫包子。日本的考據是龍山徳見到中國學禪時把包肉饅頭帶回去配喝茶,後來改良成豆沙餡。
GTH
@WGTH
Mon, Mar 22, 2021 6:21 AM
中國現在還有這種混用的地方。浙江温州叫实心包,江蘇蘇州叫大包子馒头
伊軍領袖
@titain
說
Mon, Mar 22, 2021 6:21 AM
這東西要研究搞不好連一篇論文都寫得出來,光是有在看對岸美食節目的就有聽過火燒、肉夾饃之類的產品,而且還跨個省就同物不同名或是同名不同物了
𝕾𝕴𝕷𝕻𝕳𝕰𝕰𝕯/誰我誰君
@SILPHEED
Mon, Mar 22, 2021 8:26 AM
まんじゅう(有餡)
沒餡=>す まんじゅう=>すまん
(跑走)
載入新的回覆
常識覆すまさかの発想…具が無い生地だけの中華まん『すまん』
這個ダジャレ有這麼難理解嗎?
下面還一個台灣來的上去回這是饅頭.....
沒餡=>す まんじゅう=>すまん
(跑走)