ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Mar 10, 2021 2:35 PM
Wed, Mar 10, 2021 4:49 PM
74
28
英文loaf是麵包的量詞(常見於吐司)
一條或是一大塊未切的麵包會叫“A loaf of bread”
貓貓的收手坐(母雞坐)在英文稱為cat loaf,原因如圖:
當量詞用,很多隻收手坐的貓貓就喚作“loaves of cat”
Loaves of cat
也可以轉品作為動詞,貓貓正在收手坐時,即“the cat is loafing”
Loafing
人工溫馨bot
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 2:41 PM
這是網路流行語,不要寫進作文裡
rat7985
Wed, Mar 10, 2021 2:45 PM
原來叫母雞坐
(我家都說坐成金元寶
ಠ_ಠ
Wed, Mar 10, 2021 2:46 PM
rat7985: 母雞坐是看別的噗友這麼稱呼的,我都叫「收手熟」
kitty7885
Tue, Apr 13, 2021 12:43 PM
我也是收手熟
載入新的回覆
一條或是一大塊未切的麵包會叫“A loaf of bread”
貓貓的收手坐(母雞坐)在英文稱為cat loaf,原因如圖:
當量詞用,很多隻收手坐的貓貓就喚作“loaves of cat”
人工溫馨bot
這是網路流行語,不要寫進作文裡