水母吐泡泡ଳᐝ大唧
[山河令 20-21]
到底為什麼要弄一個師兄弟的設定
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
回四季山莊???可是晉王想要子舒回朝廷的話,不會去四季山莊抓子舒嗎?
還有溫客行他娘叫溫客行「衍兒」⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
20集裡說「衍」是無拘無束的意思,又說「衍」字一分為二是客行
不是,名字照原著不好嗎⋯⋯非得弄得像是本名跟表字一樣的玩意兒
而且甄衍諧音針眼
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
原著萍水相逢的知己更能感覺相見恨晚的悲愴,感覺那種一摸鍾情、日漸深情的情感就沒那麼純粹了
順帶一提,溫客行在原著是真的好男色,但我知道這個設定必須拿掉,可也不用一定要加個年幼相識又師兄弟的設定吧
而且溫周年幼相識的話,也跟《七爺》中景七第一世裡的子舒跟溫客行並未相識相遇有所抵觸吧
不懂啊
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
客行本身就有出外旅遊、離家遠行的意思,四捨五入解釋為浪跡天涯
衍一分為二成客行是哪個典故還是緣由?
說是客水有點牽強了
水不等於客水吧,就單一字來說,客是客,水是水,水跟客水的意思能畫上等號麼......
https://images.plurk.com/7zhesAJxGqXiXWM6dvQpLP.jpg
因為你說不合時宜,這裡只能表達出溫客行「兒時想快快活活地玩,等長大一點想跟著爹娘習文學武了,又沒有人教了」,但後面緊接著對子舒說「你說⋯⋯豈不是十分不合時宜?幸好⋯⋯」“幸好,我還沒到特别喜歡你——”
最後一個不合時宜連接上了與子舒的相遇,以至於相見恨晚。但如我前面所說,劇版溫周二人兒時相識,那種萍水相逢、相見恨晚的感覺薄弱了。
如果說知道子舒命不久矣的雨夜代表了溫周在兩人關係間的拉扯,比起不合時宜,相見恨晚應該是更強烈的情感。
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
而且拜師就改姓是什麼規矩?為啥不能維持原姓?姓氏對古代人來說不是代表祖先的信奉與傳承嗎⋯⋯拜師所以改姓,讓我有種為了讓溫客行身上謎團增加,所以才這樣設定的感覺簡單說就是為改而改
芙芙
拜師沒有在改姓的吧 除非入贅 該不會當初疑問的九霄也是這個原因 但是紫書還是姓周呀?
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
芙芙 : 我也超級納悶,雖然每個師父有不同脾氣,但不是說甄神醫谷主是大好人嘛,改姓是什麼騷操作啊⋯⋯
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
如果編劇是想用衍表達客水跟行,也行。但甄衍,針眼,真的不覺得怪怪的嘛⋯⋯
洛伊♥正面上臭奶旭
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 啊啊啊啊誰在講那倆個字我就讓老溫宰了編劇
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
靠這個解釋我可以
至少貼合原著的書名跟天涯浪客的主題啊啊
https://images.plurk.com/5Yj6a6K22BDp8gmbux6i3o.jpg
微博
芙芙
這個解釋沒問題,但是為什麼要姓甄,還編出了神醫谷谷主把他們逐出師門的片段。所謂神醫谷不就是以救人的使命的門派。這段真的費解。
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
芙芙 : 我覺得我腦子不夠用了,跟不上編劇的腦洞
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
我還是覺得不管哪個解釋都好硬哈哈哈
算了還是等編劇怎麼說明改姓名的部分吧
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
洛伊♥正面上臭奶旭 : 你是說針、眼嗎(你還說
CJ×Christopher︳
後面有說噢XDDDDDDD
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 你是說師兄弟嗎?還是姓名的部分?
CJ×Christopher︳
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 都有
因為我有買超前點播所以都知道ㄌ
CJ×Christopher︳
然後加上年幼相識的部分應該是因為
書裡溫客行貌似有說過希望可以更早和周子舒相識,所以編劇算是圓了他的一個夢想吧
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 我知道子舒有說衍一分為二是客行,但我不懂,不是氵行嗎,然後有網友做出客水的解釋
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 好,如果是編劇的好意,相識可以(不過我還是喜歡原著偶然相逢、傾蓋如故的設定,但這邊先討論改編的合理性跟必要性就好),那師兄弟的設定怎麼解?
甄衍我也真的不懂⋯⋯
CJ×Christopher︳
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 我有看到兩個解釋,比較能理解
客路青山外,行舟綠水前
還有
漫衍而無家。亂行而無定家,無家是為客
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 這兩個解釋我比較能接受,客水那個我覺得好奇怪
CJ×Christopher︳
咦不過有看20-21的話應該會知道師兄弟的來源跟改名的事情啊 現在最新也只更新到21啊
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
甄⋯⋯
我覺得溫衍我還能接受
詞義方面能理解了,但編劇為什麼要另外加一個名字給溫客行?是為了隱姓埋名不讓搶琉璃甲的人找上門嗎?
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 我知道師兄弟跟改名的事情,老溫到了秦懷章那邊也跟著跪拜秦懷章,就成了子舒的師弟,但我問的是,為什麼要多加這些設定,是為了嗑(師兄弟的)屬性的話也不用吧⋯⋯
CJ×Christopher︳
不是有說溫如玉是神醫谷老谷主的義子所以改了甄姓嗎,名字改應該也是因為要讓人家找不到啦
CJ×Christopher︳
多加這些設定才能牽手跟抱抱啊……
不然兩個普通大男人抱抱廣電怎麼可能過
看看鎮魂
CJ×Christopher︳
鎮魂沒牽手抱抱都被下架了XDDDDD
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 義父子+師徒不一定要改姓吧,姓氏代表一脈相承,說是讓人家找不到我還覺得理由更正當些
CJ×Christopher︳
可能他們就是想改姓吧(欸
雖然說不一定要改姓,但也沒人說不能改啊XD
或許在平行世界的他們,就覺得改姓可以更好的拉近義父子的距離XD
你也說了姓氏代表一脈相承,都姓甄不就代表了神醫谷的一脈相承?
雖然我覺得針眼真的難聽
芙芙
可是還是頗奇怪,因為就劇中所述跟那個牌位,老溫他爸就是用甄姓行走江湖,但當時根本沒必要的,又不是之後要躲追殺,還是覺得頗牽強。神醫谷行走江湖本身就不帶任何立場,濟世救人,而武俠小說中,醫者也是中立,即使到現在也仍是
CJ×Christopher︳
不然就是有什麼原因會導致不改名字就不能過審
CJ×Christopher︳
我也不知道溫如玉是什麼時候入的神醫谷,但他應該也是入了谷之後才開始濟世救人?沒看原著,我自己想的是小時候他就隨義父改姓了
然後逃命的時候他們使用的是易容這招
溫客行這個名字可能是老溫後來自己取的,想改回原姓+應該也沒多少人知道甄如玉本姓溫,剛好也可以瞞住自己是神醫谷後代的事
以上是猜測
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 這樣總覺得對不起祖先(
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
溫如玉是來自溫潤如玉呢(突然
還有叫潤玉跟溫玉的
CJ×Christopher︳
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 不用對不起祖先拉 知道自己根在哪就好啦 姓名沒有那麼重要拉XD
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
看過原著真的再看改編就改哪哪奇怪 找了一大堆解釋試著說服自己還是覺得微妙
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
我覺得姓甄代表的不是神醫谷一脈相承,因為岳鳳兒同樣出身神醫谷,但也沒改姓,如果是因為義父子關係改姓還比較有可能,那就不會是躲避追殺(因為當時還沒必要)
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 現代還好,但總覺得古人會在意繼承血脈啊、傳統啥的
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
真的不能求求編劇換個姓嗎⋯⋯甄衍真的齁⋯⋯
CJ×Christopher︳
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 看劇不要想太多XDDD畢竟是改編劇,跟原著不一樣是肯定的,看之後編劇會不會有什麼解釋吧。
至少我看微博那邊的原著黨對這個改編大部分還是持正面意見XD
或是你也可以想想,很多地方不改編他就不能播了XDD
esther俺のいない日本でな
路人晚上打擾,看到噗主關於「衍」字之討論,我也藉機查了一些資料,然仍有一些疑義,也就先將目前所得者寫下:

如就「衍」字之義來看。據教育部異體字字典之字義和字形:此字《說文解字》篆形作「」,水朝宗于海也。从水,从行。段玉裁注云:「衍字水在中,在中者盛也。」
如「衍」字可拆做「行水」。「行水」之詞義有數種:行於水上、疏導水勢、巡視水勢、流動之水。而如從「行水」思考「客行」之連結,「行」字如被保留,那水和客之間要如何連接,我個人是傾向「客水」這詞的關連度。然而,查中研院漢籍電子資料庫,「客水」之詞條僅有三條,且這三條資料中最早出現此詞者為《宋史》,參見其卷91〈河渠志〉〈黃河上〉:「水信有常,率以為準;非時暴漲,謂之客水」。「客水」一詞似不見於宋前,筆者查全唐詩檢索,亦無用此詞。這詞典故多為冷僻,或為地方俗語??
esther俺のいない日本でな
另,是否「客行」為其「字」(古人多不直呼名諱)。筆者以中研院瀚典資料查古人姓字中名「衍」者所取之字。筆者所查到有名「衍」者,最有名者當為梁武帝蕭衍,其字「叔達」(叔當為其排行),及西晉王衍,字「夷甫」。古人取「字」者當就「名」之意為之互補或相似,因此,「字」本身多有所寄託及美意,幾不可能以「客行」為字。(一聽到這名字,連我都覺得這是「假名」)「客行」一詞多出於詩詞中,漢詩已有此辭彙。
esther俺のいない日本でな
筆者假設:周子舒在思考「衍」字和「客行」之關聯時,可能是以客觀知識判斷,則如以拆「衍」字為「行水」思考「客行」二字之來由,筆者以為當以「水」相關之字詞思考,因此會認為「客水」一詞會是比較好的連接。然而,如上所述,「客水」字義冷僻,能否確為兩詞之連結者,仍有疑義。

上述為筆者思考「衍」字和「客行」一詞的關聯性,也盡可能以自身所能查到的 資料庫進行檢索。也是遺憾,似乎沒有更多的客觀資料作為佐證。
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
esther俺のいない日本でな : 不會不會,不打擾。姐妹你好認真XDD
不過其實我最在乎的不是詞義如何解,而是這樣一來感覺甄衍像溫周相識時真正的名字,搞得溫客行三個字像出來江湖混的化名
編劇就算把甄衍當作鬼谷期的化名我也可以,但現在我覺得溫衍才是溫客行真正的名字(舊姓溫,真名衍)
esther俺のいない日本でな
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 喔喔,噗主,您還沒睡
我的確覺得「溫客行」很像化名啊。但是,之前看書時,我記得書裡好像沒有特別就這名字有什麼解釋,可能就默認了這個名字吧。
好像是劇版21集嗎?有提到說是因為神醫谷谷主姓「甄」,他們進谷時也就改了「甄」。但父親是姓「溫」沒錯。我其實會想問編劇,為何會特別安了個「甄」這個姓。書裡的神醫谷好像是姓「谷」?
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
esther俺のいない日本でな : 但無論是不是化名,溫客行總歸是原著裡溫客行這個角色真正的名字,難免看過書的人會眉頭一皺,有種客串為主(指加姓名這部分)的感覺?
對,是姓谷。
而溫如玉也沒改姓。
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
我在斟酌我的用詞⋯⋯就是有點覺得自己表達能力不好而已 也差不多要去睡了
esther俺のいない日本でな
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 後來想啦,句中的設定如果還是要將溫客行走回正統路派的路子的話,正經的名字是必要的(開玩笑)。改姓和增添了名字的劇情我是有點愣住,但是,可以理解。只是說,可能需要更多的資訊來看編劇的想法。

噗主,您先休息吧。先不打擾。
esther俺のいない日本でな
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 噗主,沒事的,不知道我有沒有理解好您的意思。您先休息,我再仔細看您的文句。
おやすみなさい⭐
洛伊♥正面上臭奶旭
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 那兩個所謂的易容名,提一次我就上老溫一次(欸不是吧)宰編劇
CJ×Christopher︳
針眼(要講幾次)真的很好笑
不要想宰編劇啦 沒有他我們連這部劇都看不到
至少還是很多糖啊 而且除了名字之外的改編都還能接受吧
CJ×Christopher︳
不過不能接受的話頂多就不要看劇就好啦
我是覺得改編的不錯XDDD
至少經過鎮魂的洗禮+對面的國情
很多愛意都已經通過各種管道剖開給觀眾看了
我倒是比較擔心這劇之後會下架
打擾噗主啦~我是希望不要罵編劇拉,瑕不掩瑜
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
esther俺のいない日本でな : 確實是需要更多資訊來看編劇的想法,就是在兩個主角設定上的任何改動或調整,希望編劇能合理說明為何安排這樣等。
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 我沒有罵編劇啊,我從頭到尾只是針對他改動的一些部分不贊同而已
我會看是因為我要知道劇版跟原著的差別
而且我最早也是先看劇版才去翻書的,在我理解上,編劇改了故事背景也動到了子舒的設定是事實,但我沒有想否定編劇發糖發得也很厲害,尊重愛情不等於還原原著啊😂
我看到的微博可能看到的跟你不一樣
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
CJ×Christopher︳ : 不過你沒看過原著,你怎麼知道改編得不錯?
芙芙
發糖是真的發的很好,尊重愛情這部份真的很棒。編劇有補足一些書中簡略帶過的部分有增添情節,但我並不認為有她接受訪問時所吹噓的還原原著,從第一集背景跟靜安公主就已經不是原著了。
CJ×Christopher︳
水母吐泡泡ଳᐝ大唧 : 我知道原著在幹嘛啊,因為我朋友是邊看邊跟我說的XDDDDDD
雖然我也覺得改動幅度頗大 但有糖我就無腦吃ㄌ
我微博的話是看浪浪釘跟山河令的超話拉~
沒說你罵編劇啦 ㄅ欠 可能是我表達有問題 我是說那些罵編劇的人XD
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
我再說一次,我沒有罵編劇,只是「嗑CP」跟「還原原著」是兩件事
我知道中國有廣電審查,但廣電這次連第六集的尺度都能過,我甚至懷疑廣電這幾年都成了有些編劇魔改/性轉的理由:「沒法過審,只能魔改/性轉」,簡單說就是揹黑鍋
CJ×Christopher︳
魔改給廣電背鍋的例子可以看徐磊XDD
連自己的原著都可以魔改的人
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
芙芙 : CJ×Christopher︳ : 兩位,我先去緩緩
CJ×Christopher︳
其實我是覺得當同人劇看就好了
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
我現在就是人格分裂式追劇
我喜歡原著子舒的設定,但我也承認劇版發糖發得很香
山河令能讓我覺得雖不合原著但好香繼續嗑,代表它有它讓人欲罷不能的地方,但優點有,不合原著的地方也是有,陳述出來不代表完全否定這部作品,不然我這幾天刷的那些都白刷了
不過是跟原著相違的部分(子舒的設定與台詞,以及這次給溫客行加了甄衍一名,二人加上師兄弟的關係)會讓我感到無法接受與微妙而已
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
芙芙 : 對 我說得好累,你表達能力好,交給你了(
芙芙
剛剛微博看到一個有點妙又有點貼切的說法:劇中的子舒人設就有點把梅長蘇改成夏江的程度
水母吐泡泡ଳᐝ大唧
芙芙 : 梅長蘇改成夏江?嗯⋯⋯有點覺得怪,子舒跟梅長蘇在我印象中角色特質不太一樣,不過我很好奇理由,你詳細展開說說
芙芙
我也只是看到這樣的說法,那個人也沒說明,不過這樣類比也是有點像又不是太像,畢竟林殊是為了昭雪,夏江是為了自己;書中的子舒是徹底放下,劇中的子舒是心冷離開廟堂
載入新的回覆