iDiote
一場極為安詳的死亡
波娃出譯本了 這本之前沒譯過 是1964年的作品 56歲就在寫這體材的作品會不會太厲害了(結果她活到78歲)繼貓頭鷹找了邱瑞鑾譯第二性、漫遊者也找邱來譯論老者後,商周這回找了周桂音來譯安詳死亡。看了一下簡介,哇,譯者是留法電影博士耶,好像沒在拍片的樣子。 出版日期:2021/03/05
載入新的回覆