ಠ_ಠ
台語的「ㄋㄨㄚˇ」如果用中文要怎麼解釋啊
troll5662
軟爛?
durian2045
食物軟爛?
miso4517
軟爛...?
taro3620
看成口水⋯
lord2408
食物軟爛,人懶散怠惰
turkey4063
蹭? 軟爛是ㄋㄨㄚ 人懶惰是ㄉㄨㄚ 吧
caviar5597
注音這樣寫第一個聯想到的是像貓貓翻肚躺地板的ㄋㄨㄚˇ
ibis5166
磨蹭吧
sun8294
感覺是揉吧?
lord2408
人懶惰我聽過長輩用ㄋㄨㄚ(跟ㄌㄢ ㄋㄨㄚ同意思),然後大家口音、語氣都有差ㄋㄨㄚ從一聲二聲三聲都聽過
食物軟爛我這邊聽到的有一聲→三聲,音有點勾起來,感覺位在兩者中間
突然又想到ㄋㄨㄚˇ ㄋㄨㄚˇㄙㄜˊ也是ㄋㄨㄚˇ
總之看噗主在什麼情況下聽到的
bear5413
caviar5597: 我也是想到這個
%E8%BA%BD - 臺語萌典

噗主問問題如果無法用正確拼音系統也給個前後文啦!不然如果有外國人問你 What does "nan" mean in Mandarin? 是要怎麼回答?誰知道他是說男/難/南哪個XD
carrot1625
lord2408: 你說的賴賴趖應該是ㄌ不是ㄋ,不排除可能有地方腔調差異,但ㄋ應該很少,連 iTaigi(比較不嚴謹但是會蒐羅比較多種地方講法的網路詞典)都沒收。
食物軟爛就是寫成,ㄋㄨㄚ發低平調
倒在地上的意思寫作,ㄋㄨㄚ發低降調
懶惰相關的意思,就是寫作,但這則條目沒有收類似ㄋㄨㄚ的音,要看其他相關的如懶性荏懶
lord2408
carrot1625: 因為我們這邊有店就叫暖暖蛇(rofl)我看他介紹中的拼音「懶懶趖(nuā-nuā-sô)」比較像ㄋ
carrot1625
lord2408: 喔喔喔!這樣感覺是玩諧音哏,那個詞一般是講luā-luā-sô 不過如果店紅起來可能此後會改變使用習慣
突然想到之前有個蒐集各種諧音招牌的貼文 XD
lord2408
而且我們這邊口音的確偏有鼻音,所以平常聽真的是ㄋ 真的要看噗主在哪裡聽到了
載入新的回覆