幻舞☪
ಠ_ಠ - 十二國記的譯者不只在十二國記中翻譯問題大,待人方面或許也有問題,這邊提供大家避雷。
白銀之墟我去年剛出版就買了..然後就看到翻譯問題 至今沒拆過,剛又看到這則偷偷說飄過更心寒了
掰噗~
No good, Bob (nottalking)
幻舞☪
我好懷念舊版翻譯喔
幻舞☪
這翻譯現代用語也太多了吧...很瞎欸
幻舞☪
雖然大概東打撈西打撈大致知道戴國後續,還是好想親自自己看阿
滿滿♪♪地板生物
哇我知道這個譯者欸他在日文翻譯裡面很有名欸,我之前不知道要看什麼書都會找他翻的來看,沒想到會這樣www
滿滿♪♪地板生物
打錯了我要打qwq
幻舞☪
滿滿♪♪地板生物 : 滿哥不要降低你中文程度,我看到大家節錄出來的都要吐血了,連我日文廢都覺得超有事
幻舞☪
滿滿♪♪地板生物 : 她翻出來的中文超有問題
桔茶
我只買了一本
神農劍法求道者‧麒麟淚
這篇是河道噗 我第一本白銀 大概看10來頁就....放著了
幻舞☪
桔茶 : 放下他吧
幻舞☪
神農劍法求道者‧麒麟淚 : 我剛看了人貼了其他後續感覺又吐血一次
幻舞☪
sugarminuet: 有人說得好中肯"他日文程度好不好不知道,至少知道他中文程度很爛"
神農劍法求道者‧麒麟淚
事實阿 中文能力不及格
幻舞☪
神農劍法求道者‧麒麟淚 : 到底甚麼鬼父會覺得女兒挨餓很可愛
伊尹,真的是新生活了
我為了這件事,買了日文版
打算中日對照來看
幻舞☪
伊尹,真的是新生活了 : 太強了QQ我覺得老師用詞很艱澀
伊尹,真的是新生活了
幻舞☪ : 所以我還沒開始看xd
幻舞☪
伊尹,真的是新生活了 : 加油只能精神上支持你
伊尹,真的是新生活了
幻舞☪ : 看接下來的連假我會不會有動力,畢竟第一頁就讓我吐血的中文真的不多了...
載入新的回覆