LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:31 PM
Thu, Mar 4, 2021 8:32 AM
4
翻譯
FELT
FELT的頻道已經快把所以專輯上傳完了,看來離解散的時間越來越近了
這首開場用管風琴當作開場、緊接引入自身內心澎湃的信念及信仰感
【FELT】02.Faith(FELT-020 Parallel Cross)[Audio Archiv...
Faith (信念)
原曲:東方永夜抄 / 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
- 收錄於 第20張專輯「Parallel Cross」的主打曲
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:34 PM
すれ違う幻 刻まれた過ちが
交差して胸の奥 揺れている
懐かしい想いと寄り添ってきた声を
手放した記憶
銘刻於心的種種過錯 就像飛來覆去的幻影
在我的心中交來錯去 動盪不止
令我只能將對你的眷戀與思慕、彼此依偎的回憶
全部割捨而棄
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:36 PM
近くて遠い 戻れないあの場所に
いつか許される その時を待っている
彼此近在眼前卻又遠如天邊 明明已經回不到從前
但我始終在等待著 被你給原諒的那一天
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:38 PM
Sat, Feb 27, 2021 2:38 PM
砕け消えた 星を越え
終わりのない道を行く
まわる日々を繰り返して
絡みつく影を捨てよう
將一切粉碎殆盡 望著流星劃過天際
行走在無止盡的路途
重複著日復一日的生活
只為擺脫糾纏於心的陰影
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:40 PM
月の向こう側に 問い掛ける一人きり
風に乗せ運んだ言葉を
静けさが包んだ 妙に明るい夜に
飲み込んだ涙
躲在月亮的背後 獨自一人捫心自問
將隨風乘載而來話語
巧妙地包覆在這美妙的夜裡
便足以讓我忍住這股淚意
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:41 PM
見えない壁に迷いながら進んだ
両手を伸ばして ただ確かめるように
在不見邊際的地方迷茫地前進著
將雙手伸出 只為仔細摸索
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:42 PM
繋がらない君の手を
どこかでまだ探している
読みとらない 未来では
もう一度会えると 信じて
至今我仍然在尋覓著
我沒有緊抓住的你的手
在那無法判讀的未來
我深信著 總有一天會再次與你相見
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:44 PM
赤い瞳の中 時が止まったまま
指でなぞる 思い出の欠片と
幾つもの溢れる声 聞いて
在停滯不前的時間裡 哭紅了雙眼
用指尖探尋著 回憶的碎片
以及從中滿溢的無數聲音 側耳傾聽
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:44 PM
砕け消えた 星を越え
終わりのない道を行く
まわる日々を繰り返して
絡みつく影を捨てよう
將一切粉碎殆盡 望著流星劃過天際
行走在無止盡的路途
重複著日復一日的生活
只為擺脫糾纏於心的陰影
LATEα* Hyenα
@LATEa_Hyena
Sat, Feb 27, 2021 2:44 PM
- FIN -
載入新的回覆
FELT的頻道已經快把所以專輯上傳完了,看來離解散的時間越來越近了
這首開場用管風琴當作開場、緊接引入自身內心澎湃的信念及信仰感
原曲:東方永夜抄 / 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon
- 收錄於 第20張專輯「Parallel Cross」的主打曲
交差して胸の奥 揺れている
懐かしい想いと寄り添ってきた声を
手放した記憶
銘刻於心的種種過錯 就像飛來覆去的幻影
在我的心中交來錯去 動盪不止
令我只能將對你的眷戀與思慕、彼此依偎的回憶
全部割捨而棄
いつか許される その時を待っている
彼此近在眼前卻又遠如天邊 明明已經回不到從前
但我始終在等待著 被你給原諒的那一天
終わりのない道を行く
まわる日々を繰り返して
絡みつく影を捨てよう
將一切粉碎殆盡 望著流星劃過天際
行走在無止盡的路途
重複著日復一日的生活
只為擺脫糾纏於心的陰影
風に乗せ運んだ言葉を
静けさが包んだ 妙に明るい夜に
飲み込んだ涙
躲在月亮的背後 獨自一人捫心自問
將隨風乘載而來話語
巧妙地包覆在這美妙的夜裡
便足以讓我忍住這股淚意
両手を伸ばして ただ確かめるように
在不見邊際的地方迷茫地前進著
將雙手伸出 只為仔細摸索
どこかでまだ探している
読みとらない 未来では
もう一度会えると 信じて
至今我仍然在尋覓著
我沒有緊抓住的你的手
在那無法判讀的未來
我深信著 總有一天會再次與你相見
指でなぞる 思い出の欠片と
幾つもの溢れる声 聞いて
在停滯不前的時間裡 哭紅了雙眼
用指尖探尋著 回憶的碎片
以及從中滿溢的無數聲音 側耳傾聽
終わりのない道を行く
まわる日々を繰り返して
絡みつく影を捨てよう
將一切粉碎殆盡 望著流星劃過天際
行走在無止盡的路途
重複著日復一日的生活
只為擺脫糾纏於心的陰影