ಠ_ಠ
萬事問噗浪 請問旅人在和人交易時都會用「您」嗎?

我遇到的無論是買家或賣家都用「您」居多,我習慣用「你」,我覺得金錢交易各取所需本來就是平等的不需要用到「您」。

想聽聽大家的意見,謝謝。
jay1574
會啊,就是對陌生人ㄉ敬稱
prawn6641
和不熟的人基於金錢上的往來用敬語
跟平不平等沒關係
cafe7329
會用
覺得就是一種禮貌,和平不平等沒關係
我用您稱呼對方,也不是說對方就比我偉大
ಠ_ಠ
原來如此,我之前以為用您的話就是別人高我一等,如果是禮貌的話可以理解。
bagel2146
就對陌生人的禮貌用詞
沒什麼平不平等
如果有人交易一上來就你你你不會說請謝謝那種不太會想繼續交易
prince3504
禮貌上用您
cafe7329
我覺得就是和請、謝謝同樣的用法
moon4525
我自己也覺得很難抓,因為在交易時我本身講話就有點官腔,有時候怕用「您」會讓對方覺得太過疏離,感覺也不是很好
但如果對方主動先用「您」的話我也會跟著用,反之對方是用「你」的話我也會順著用「你」
ಠ_ಠ
moon4525: 感謝!
juice4562
我會用您 比較喜歡金錢相關公事公辦
fox243
還是會用
只用你感覺不太禮貌
除非交易很多次
pisces3409
會用,畢竟是禮貌
tomato5632
昨天老師點名 詢問每位同學近況都用 您 有點驚訝到xDD
frog9304
您 真的沒有代表對方地位高的意思
ಠ_ಠ
frog9304: 以前被教導對長輩要用,但想想好像也有說是有禮貌的用法。
ಠ_ಠ
tomato5632: 老師對學生......我覺得不適合XD
guava2711
呃我就是一個習慣很官腔的人所以覺得用您剛好而已
→寫email會按照格式文末還加上「靜待您的回覆」的人
tomato5632
ಠ_ಠ: 我們是碩士班 可能社會腳色不一樣 所以還滿能接受(吧?
snake2459
我會直接迴避需要用第二人稱的的句型,只保留「您好」
反正只有我跟對方在對話,不至於混淆
ಠ_ಠ
snake2459: 這個辦法好!學起來!!
guava2711
tomato5632: 喔我會超愛這種老師
雖然一般來說在亞洲的教室裡還是很注重師生之間的權力等級關係,但是我認為大學以上的老師願意和學生站在同樣高度進行學術交流或關於課堂的溝通是很重要的。
ಠ_ಠ
guava2711: 了解,原來也可以延伸到這種層面解釋(被說服了),這樣的感受很好。
chili3162
我會看是什麼樣的場合,如果是嚴肅場合或有求於人(通常是寫信給師長前輩)會用「您好」而且迴避第二人稱(用老師/主任/學長姐/督導這種稱呼代替);如果是輕鬆、或甚至是需要拉近距離的場合(例如跟網拍賣家聯絡)我會用「你」或「你們」
載入新的回覆