靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 6:57 AM
Sun, Feb 21, 2021 7:58 AM
32
16
「工作中聽講座筆記」
雖然是幫官方推自己賣書,但軍事書難賣我就沒有管廉恥問題下個
讀嘛讀嘛
以下是燎原出版主編在湯城龍捲風 軍事連線雜誌攤位上抖書袋的推書小講座之隨堂筆記,資料準確度由主編負責(欸)
考李留斯雷恩 Cornelius Ryan
愛爾蘭裔美國記者,主要撰寫大眾軍事史以其第二戰事件歷史聞名:《最長的一日:1944年6月6日諾曼第登陸》,《最後一役》和《奪橋遺恨》。他在愛爾蘭的都柏林出生和長大,於1940年開始在倫敦擔任新聞記者。
當他著手想撰寫D-day,在資料收集階段就遭遇巨大阻礙。主題背景篇幅廣闊、參與者眾,礙於個人財力與當時科技與聯繫方式有限,尚未正式起步就已經花費近兩萬英鎊。
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 6:58 AM
Sun, Feb 21, 2021 9:14 AM
所幸讀者文摘經營者伸出援手。
雷恩得以透過讀者文摘已經分佈在世界各地的發行網絡與通路,公開徵求曾參與諾曼地登陸的老兵與民眾,聯繫到各方應徵者。再以郵寄問卷做初步篩選。
七千份中有三千份有效問卷,對三千份做初步採訪後,有一千位參與者的資料是確實需要的,詳細採訪田調的則有三百多位。
在類比時代的雷恩,會對研究主題建立一張實體地圖,將收集來的人事時地物確實的標明下來,也就是現在所說的圖表化。
也只有這樣廣泛的採集與對證,得以寫出視角廣闊,紀錄盡可能詳實的《最長的一日》與其後兩本作品
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 6:58 AM
Sun, Feb 21, 2021 8:56 AM
雷恩不只是寫下軍事書籍暢銷巨作,為這場戰爭訂下文學與影視的形象,
也為日後戰爭文學立下寫作的標竿與榜樣。
雷恩後來移民美國,日後由遺孀將所有書稿與資料贈與俄亥俄州大學成立雷恩紀念館,所有前面提過的資料都數位化留存可供所有人紀念與研究。
Cornelius Ryan Collection of World War II Papers | O...
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 7:01 AM
Sun, Feb 21, 2021 8:01 AM
雷恩三書之
《最長的一日》《奪橋遺恨》《最後一役》燎原重譯新版推廣中
如果你沒看過戰爭文學,或是剛開始對軍事文學有興趣,這三本是很好的選擇喔
最長的一日:諾曼第登陸的英勇故事(定價480,軍事連線讀者享優惠 | 露天拍賣
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 7:02 AM
奪橋遺恨:市場花園作戰的雄心與悲劇(定價750,軍事連線讀者享優惠 | 露天拍賣
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 7:06 AM
最後一役: 納粹第三帝國的末日(燎原出版,定價650軍事連線讀者享優惠 | 露天拍賣
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 8:05 AM
Sun, Feb 21, 2021 8:21 AM
(以下閒聊開放)
其實我不太看軍史,都是聽家熊說書比較多。
但任何成書與編輯的幕後故事總是很吸引我耳朵豎直直XDD
雷恩要是看到連我們噗浪小小眾做功課上網路一呼,就有上千份問卷(然後還有旅人出意見做指導改善)不知會不會對科技變化讚嘆感恩
罵個幹
esther俺のいない日本でな
@estherlingyun
Sun, Feb 21, 2021 8:24 AM
我有最長的一日和奪橋遺恨,是麥田出版的。是我國中時買的
我也看過約翰韋恩主演的「最長的一日」。以前只有三台時,華視吧,會播這種經典老片
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
Sun, Feb 21, 2021 8:39 AM
Sun, Feb 21, 2021 4:12 PM
主編推書說
大家務必把對電影的印象扔到水裡,當新書來看這三本書。
尤其是奪橋遺恨
尤其是奪橋遺恨
尤其是奪橋遺恨
(差很多所以講三遍)
書畢竟是由田調組成,其實是許多當事人小故事串起的大景,比起電影的英雄造勢,更加庶民而大眾,非常合乎現在大家注重庶民史喜歡時代小細節的喜好。
說不定比起電影更適合畫漫畫喔(等勒
載入新的回覆
雖然是幫官方推自己賣書,但軍事書難賣我就沒有管廉恥問題下個
讀嘛讀嘛
以下是燎原出版主編在湯城龍捲風 軍事連線雜誌攤位上抖書袋的推書小講座之隨堂筆記,資料準確度由主編負責(欸)
考李留斯雷恩 Cornelius Ryan
愛爾蘭裔美國記者,主要撰寫大眾軍事史以其第二戰事件歷史聞名:《最長的一日:1944年6月6日諾曼第登陸》,《最後一役》和《奪橋遺恨》。他在愛爾蘭的都柏林出生和長大,於1940年開始在倫敦擔任新聞記者。
當他著手想撰寫D-day,在資料收集階段就遭遇巨大阻礙。主題背景篇幅廣闊、參與者眾,礙於個人財力與當時科技與聯繫方式有限,尚未正式起步就已經花費近兩萬英鎊。
雷恩得以透過讀者文摘已經分佈在世界各地的發行網絡與通路,公開徵求曾參與諾曼地登陸的老兵與民眾,聯繫到各方應徵者。再以郵寄問卷做初步篩選。
七千份中有三千份有效問卷,對三千份做初步採訪後,有一千位參與者的資料是確實需要的,詳細採訪田調的則有三百多位。
在類比時代的雷恩,會對研究主題建立一張實體地圖,將收集來的人事時地物確實的標明下來,也就是現在所說的圖表化。
也只有這樣廣泛的採集與對證,得以寫出視角廣闊,紀錄盡可能詳實的《最長的一日》與其後兩本作品
也為日後戰爭文學立下寫作的標竿與榜樣。
雷恩後來移民美國,日後由遺孀將所有書稿與資料贈與俄亥俄州大學成立雷恩紀念館,所有前面提過的資料都數位化留存可供所有人紀念與研究。
Cornelius Ryan Collection of World War II Papers | O...
《最長的一日》《奪橋遺恨》《最後一役》燎原重譯新版推廣中
如果你沒看過戰爭文學,或是剛開始對軍事文學有興趣,這三本是很好的選擇喔
其實我不太看軍史,都是聽家熊說書比較多。
但任何成書與編輯的幕後故事總是很吸引我耳朵豎直直XDD
雷恩要是看到連我們噗浪小小眾做功課上網路一呼,就有上千份問卷(然後還有旅人出意見做指導改善)不知會不會對科技變化讚嘆感恩
罵個幹尤其是奪橋遺恨
尤其是奪橋遺恨
尤其是奪橋遺恨
(差很多所以講三遍)
書畢竟是由田調組成,其實是許多當事人小故事串起的大景,比起電影的英雄造勢,更加庶民而大眾,非常合乎現在大家注重庶民史喜歡時代小細節的喜好。
說不定比起電影更適合畫漫畫喔(等勒