ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Feb 8, 2021 2:32 PM
1
一直有個小小的疑問
各位看同人文時,腦袋會同步把中文句子翻譯成該角色的母語嗎?
因為待在歐美圈的關係,看到對白部分我都會忍不住想翻成英文耶
newt6634
Mon, Feb 8, 2021 2:34 PM
不一定,比如我根本不懂日文所以無法運作
rum5734
Mon, Feb 8, 2021 2:35 PM
我是在畫漫畫的時候腦袋會用角色母語發音
之前用基礎法文畫了一篇,然後之後再回來看看不懂
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 2:35 PM
newt6634: 我也都有翻譯不出來的時候啦,畢竟都不是自己母語嘛
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 2:37 PM
rum5734: 原來還有這種操作w
不過法文感覺好厲害啊
(重點誤
coke7717
Mon, Feb 8, 2021 2:39 PM
不會,但在寫文的時候會想像角色說英文
然後又覺得中英交雜太多刪掉改成中文XD
rum5734
Mon, Feb 8, 2021 2:39 PM
ಠ_ಠ: 因為角色是小朋友,台詞只有三句…
大多還是用英文,可是我英文沒有很好,常常在想這樣真的對嗎…(
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 2:39 PM
coke7717: 啊我懂!我也是耶!
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 2:43 PM
rum5734: 原來如此~
我英文也沒有很好,最後也都是翻好玩的而已(廢
ferret7311
Mon, Feb 8, 2021 3:25 PM
簡單的對話腦袋會自動轉換
但是難的就不太行了
pie7094
Mon, Feb 8, 2021 3:27 PM
角色母語不同
又有閒情逸致
的話會刻意用沒那麼明顯的翻譯腔寫對白
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 3:55 PM
ferret7311: 我也是
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 3:56 PM
pie7094: 這折衷方案好耶
rum5734
Mon, Feb 8, 2021 4:11 PM
【JOJO】三部OVA 母語對話 [中文字幕] - YouTube
是說我想到這個
大家用自己的母語交談
ಠ_ಠ
Mon, Feb 8, 2021 4:13 PM
rum5734: 等等他們到底是怎麼對話的
載入新的回覆
各位看同人文時,腦袋會同步把中文句子翻譯成該角色的母語嗎?
因為待在歐美圈的關係,看到對白部分我都會忍不住想翻成英文耶
之前用基礎法文畫了一篇,然後之後再回來看看不懂
不過法文感覺好厲害啊 (重點誤
然後又覺得中英交雜太多刪掉改成中文XD大多還是用英文,可是我英文沒有很好,常常在想這樣真的對嗎…(
我英文也沒有很好,最後也都是翻好玩的而已(廢
但是難的就不太行了
又有閒情逸致的話會刻意用沒那麼明顯的翻譯腔寫對白是說我想到這個 大家用自己的母語交談