ಠ_ಠ
公車公交巴士
計程車的士
冰淇淋霜淇淋雪糕
冰棍雪條
酒店旅館飯店
自行車腳踏車單車
其實台灣旅人會怎稱呼以上的東西..
cake7992
第一次看到的士時完全想不到是計程車
cake7992
除了冰棍 的士 公交 其他好像都有
mussel2202
冰棍、雪條是啥
cashew1717
公車
計程車/小黃
冰淇淋
冰棒
底下兩個都可以
ಠ_ಠ
cake7992: 港澳地區都會叫的士
有時怕說錯所以好奇問一下,怕台灣友人取笑自己...
baboon378
跟cashew1717: 一樣答案
pigeon8278
不會取笑吧?就是不知道是指什麼
panda2187
台灣的雪糕比較像是阿奇儂雪糕那種的,和香港不太一樣
ham9922
講酒店總是想成夜店
ಠ_ಠ
mussel2202: 冰棍是中國的叫法,雪條是港澳地區
shark9636
怎麼可能取笑 我跟香港朋友都是互相學習 覺得很有趣
taro1433
地鐵火車捷運
cake7992
巴士會當成大巴喔和公車不一樣
cake7992
阿雪條也沒聽過
taro1433
台灣是叫冰吧?
panda2187
不會取笑啊,不過會很困惑
士多啤梨我就想了很久
酒店在台灣是聲色場所的意思,一般會說飯店
pitaya4329
雪條聽過 我覺得講雪條感覺很好吃
knight2667
冰棍雪條是冰棒嗎不懂
ಠ_ಠ
pigeon8278: shark9636: 怕被說自己鄉巴!覺得有趣就好了
lark6699
酒店旅館飯店在台灣有三種意思
hippo2961
冰淇淋系列其實可以統稱「冰」就好
ಠ_ಠ
cake7992: 所以台灣是叫公車哦,我經常在想是公車還是公交..
taro1433
之前想去台灣 跟台灣友人聊天我一直説酒店好貴 哪裏酒店好 上次住哪酒店
ant8805
可以反過來請問一個詞嗎?
cashew1717
說起來我第一次看到忌廉(是這樣打嗎)也是疑惑了很久
我覺得很有趣!不會取笑啦會想知道意思
cake7992
香港用語不會有人覺得鄉巴吧 中國用語也只是被很多人討厭不會鄉巴
cake7992
忌鐮是什麼 蟑螂嗎
panda2187
忌廉是鮮奶油喔
ಠ_ಠ
panda2187: 怪不得之前去台灣旅遊,問路時那個人驚訝了一下....我以為是我普通話太爛
cashew1717
cake7992: 鮮奶油
lark6699
以為忌廉是威士忌
ಠ_ಠ
ant8805: 是的?
taro1433
蟑螂是曱甴
mussel2202
酒店現在也會有人用作飯店的意思ㄌ
所謂的 機加酒,我第一次聽到還以為是搭飛機有酒可以喝的意思
ant8805
請問雪櫃是指整台,還是專指冷凍那層?
crepe4275
ant8805: 整台
cake7992
士多啤梨是什麼
viper1992
台灣的雪糕是冰淇淋質地的冰棒,中國雪糕是冰淇淋或霜淇淋…?
pigeon8278
草莓
panda2187
草莓哈哈
ಠ_ಠ
cashew1717: 我以為你說一種汽水,這邊有汽水叫忌廉 https://images.plurk.com/Canzpq9Ut5jXWTZLh6sKj.jpg
taro1433
strawberry
ham9922
ಠ_ಠ
taro1433: 我稱他們為小強大強
cake7992
喔諧音阿
cake7992
好混亂
crepe4275
也順便問一下希望噗主不要介意
kindergarten是叫幼稚園還是幼兒園
taro1433
的士 巴士都是諧音
panda2187
好奇也想問,以前去茶餐廳看介紹,飲料會有甩色
你們自己會這麼說嗎?
ಠ_ಠ
crepe4275: 我都叫幼稚園的
pigeon8278
甩色會害我想到德文
ant8805
crepe4275: 多謝
taro1433
飲料甩色是甚麼
panda2187
檸檬茶和檸檬水,一個有顏色,一個沒顏色,所以會說甩色
ಠ_ಠ
甩色是什麼,欸第一次聽?難不成是茶餐廳術語?
taro1433
沒聽過
crepe4275
ಠ_ಠ: 這個有時會說忌廉梳打避免混淆
panda2187
看茶餐廳看板上面介紹的,但吃了很多間都沒看過店員這樣說哈哈,所以香港人一般也不會用的嗎WWWW
taro1433
台灣有電車這種物體嗎
ಠ_ಠ
crepe4275: 到酒樓就還好,我會直接說忌廉,要看到那叫,如果叫朋友買一定會說是汽水還是奶油
cake7992
甩色是沒顏色的那個嗎 那檸檬茶叫什麼
ಠ_ಠ
難不成甩色是檸檬水嗎
taro1433
不會吧 我喝了這麼久就沒聽過
panda2187
cake7992: 查了一下,例如例如說要一杯檸檬茶和檸檬水,就會說兩檸茶一甩色這樣
pigeon8278
電車只有使用「電車癡漢」這個詞會說www
ham9922
有輕軌,不會稱呼電車
taro1433
直接喊一杯茶一杯水啊
ಠ_ಠ
panda2187: 好神秘! 真的沒聽過人這樣說
panda2187
taro1433: 被旅人回覆戳到笑點
salad4245
公車
計程車
冰淇淋
冰棒
飯店
腳踏車
我是這樣說啦
crepe4275
panda2187: 感覺是行內術語?
panda2187
ಠ_ಠ: crepe4275: 可能是吧哈哈,因為看過介紹但沒遇過,所以困惑好久
ಠ_ಠ
還有台灣會有酒樓嗎..應該喊茶樓還是.....
ಠ_ಠ
就是吃點心喝茶的那種,燒賣蝦餃那種
panda2187
我們叫飲茶
ಠ_ಠ
那個地方會叫什麼?飲茶的地方?
panda2187
餐廳名字通常會是港式飲茶這樣
茶樓比較少人說
ham9922
只有港式餐廳會賣燒賣蝦餃的樣子,有飲茶或港式飲茶
pigeon8278
就叫港式飲茶「今天要去吃嗎?這件港式飲茶」
taro1433
pigeon8278
這間啦
nut5344
臺灣如果要喝下午茶之類的話會偏向去咖啡店
taro1433
飲茶變成名詞了
ಠ_ಠ
筆記一下將來去台灣有用!
cake7992
我覺得港式飲茶是餐廳餒
panda2187
我家都直接說要去吃飲茶
不過我們家念法是仰茶
ಠ_ಠ
反正是飲茶=酒樓
ham9922
台灣的下午茶以西式咖啡廳居多,吃蛋糕喝咖啡的
leek1794
香港是不是會把國小叫做小學啊?以前還在用冒天的時期有個香港人完全不懂國小是什麼
然後台灣會叫三明治,香港好像是三文治是不是

是說士多啤梨我當初也疑惑好久www
taro1433
香港也不會下午茶去飲茶吧
ಠ_ಠ
說著說著開始餓了...
taro1433
小學中學大學
ant8805
茶樓或酒樓還是有人用,只是多半主打更費工的大菜,而且是比較老的店
ಠ_ಠ
國小國中跟大學吧
ham9922
咦,香港所謂吃點心是什麼時候吃?
panda2187
那香港人都什麼時候去茶樓啊?台灣這邊是當正餐餐廳的
話說西多士、菠蘿油也是困惑我很久的詞
ಠ_ಠ
ham9922: 早上或中午
goose4207
冰淇淋 霜淇淋 雪糕不一樣吧
noodle446
噗主可愛
taro1433
中午是點心配飯菜
cake7992
西多士是什麼
cake7992
菠蘿油夜市好像有 是某種醬嗎
ಠ_ಠ
panda2187: 茶餐廳反而是早上直到晚上都能去~
panda2187
土司,忘記附上了XD
菠蘿油就是我們的菠蘿麵包的樣子(要夾奶油嗎?)
taro1433
菠蘿包中間夾牛油
ham9922
原來如此,台灣是下午以後才會說吃點心
ಠ_ಠ
cake7992: https://images.plurk.com/61gjsnsHsQnnmbkJvwzg3.png
nut5344
自行車腳踏車單車在臺灣是一個意思,不過感覺很微妙的會在不同的目的另稱,比方環島會用自行車、一般看到車體會直接稱呼它為腳踏車、說到騎什麼的時候不是用單車就是用腳踏車
leek2242
公車、計程車(小黃)、冰淇淋、冰棒、旅館飯店、腳踏車(鐵馬)
taro1433
老人會清晨去飲茶找朋友聊天聊很久
panda2187
ಠ_ಠ: 欸所以不是單純的土司
taro1433
一邊吃點心
pigeon8278
taro1433: 好可愛的感覺
taro1433
晚上茶樓會賣餸菜
ಠ_ಠ
nut5344: 嗚哇好像很容易搞混亂的感覺耶...
cake7992
taro1433: 那是什麼(直接打不出來
taro1433
餸菜?
ಠ_ಠ
有試過晚上飲茶的
crepe4275
茶樓/酒樓一般只有早市午市賣點心,晚市通常都直接賣中式菜,因為利益問題
ಠ_ಠ
panda2187: 有很多口味,有巧克力又有奶茶,最近都在超進化的西多士
taro1433
我們家是 中午去茶樓=飲茶 晚上去=吃中餐
crepe4275
餸菜就是……中式菜?中餐裏的菜(不包含飯?
ಠ_ಠ
crepe4275: 是的~
taro1433
中式菜
alien9338
我記得台灣冰淇淋霜淇淋雪糕就是三種東西
霜淇淋是捲捲的(但要叫冰淇淋也ok
冰淇淋是挖的一球一球的 或有甜筒的 或裝杯子裡的 (比較接近統稱
雪糕近似於冰棒 有乳製品偏叫雪糕 果汁等偏叫冰棒 (沒有強制怎麼叫
pigeon8278
那我們會叫合菜
taro1433
台灣沒有在用餸這個字?
nut5344
酒店會指有小姐座台陪酒的那種地方,旅館通常是指一般的或小型的,飯店就是高級大型的那種
pigeon8278
根本唸不出來
panda2187
ಠ_ಠ: 奶茶口味也太特別,噗主覺得好吃嗎ww
ham9922
不會唸打不出來
taro1433
應該唸送?(我猜
ಠ_ಠ
alien9338: 嗚哇還有這種細分,謝謝旅人解答!
taro1433
我吃過綠茶味的西多士
cake7992
https://images.plurk.com/zD2YRh72w1WIodiBc2V9w.jpg
ಠ_ಠ
panda2187: 不敢吃,噗主怕胖 西多士熱量很高而且很容易上火
pigeon8278
話說這噗知識含量真的高
ham9922
小型住宿的店還有背包客棧,特別便宜設備也簡單的那種
panda2187
其實台灣有些大飯店名字也是酒店,不過一般溝通上就是像nut說的那樣
mint646
https://images.plurk.com/2HN8hI8QfRgJphFtSIlG3M.png
冰棒
https://images.plurk.com/3C58J1OFBVoWoMZVLDjxL.png
冰淇淋
https://images.plurk.com/2qs1SYy6JjNQq3EwwAdIzy.png
霜淇淋
https://images.plurk.com/6rVpOiYxGauskTeYrYB4I6.png
雪糕
ಠ_ಠ
那旅館呢..
cake7992
就旅館?
pigeon8278
旅館也可以吧?就是比較少在口語上使用,但是招牌看得到
panda2187
旅館通常印象會比飯店再廉價一點
taro1433
mint646: 謝謝圖片支援
pigeon8278
會感覺是規模比較小的那種
cake7992
不要現在放圖片阿
nut5344
mint646: 正想找被領先了
ಠ_ಠ
pigeon8278
大家好可愛
goose4207
防疫旅館
panda2187
突然好想吃冰
ಠ_ಠ
就像地瓜...我才知道是蕃薯....
leek2242
ಠ_ಠ: 住宿的統稱
情境:今天住宿的旅館叫什麼啊?
cake7992
番石榴
ham9922
喔對,台灣的土豆是花生
panda2187
我們的土豆是花生喔,potato是馬鈴薯
ಠ_ಠ
leek2242: 所以以後問路還是說旅館好了,不會被白眼
taro1433
薯仔
panda2187
番石榴是芭樂
ಠ_ಠ
薯仔
alien9338
旅館是睡覺用的通常比較便宜,飯店通常有大餐(當然也有客房)比較貴,酒店有分兩種一種是聲色場所另一種就是高級飯店(五星級豪華飯店有很多叫酒店,像是晶華酒店)
taro1433
土豆是中國吧
mint646
住宿方面旅館通常是汽車旅館or規模比較小的旅館
飯店=豪華的飯店
酒店=八大行業or會辦婚宴的那種飯店
另外其實還有賓館什麼的
cake7992
土豆是中國 和迪士尼卡通
ham9922
薯仔是蕃薯?
ಠ_ಠ
番茄呢..
mint646
就是番茄(p-joyful)
cake7992
薯仔好像寵物名
pigeon8278
米奇妙妙屋嗎www
panda2187
taro1433: 那香港怎麼稱呼potato啊?
taro1433
薯仔potato
ಠ_ಠ
ham9922: 不是,是potato
crepe4275
potato=薯仔/馬鈴薯
sweet potato=番薯/地瓜
nut5344
講憨吉就沒有爭議了
panda2187
薯仔好可愛wwwww
ಠ_ಠ
我以為會叫番茄做西紅什麼的...........
pigeon8278
憨吉就是蕃薯的唸法 讚
cake7992
西紅柿是中國的吧
mint646
西紅4是中國念法
panda2187
西紅柿是中國哈哈
ಠ_ಠ
所以我就怕自己變鄉巴
leek1794
台灣ㄉ土豆不是花生跟子彈
crepe4275
不清楚台灣對地瓜的紫芯/黃芯有沒有特別稱呼,需要旅人補充
ham9922
沒人說西紅,番茄會直接說大或小番茄
taro1433
台灣有橙色嗎 為甚麼我朋友都諗橘色
nut5344
蕃茄的話就是要再另外講大的還小的當然知道牛番茄還是聖女番茄這種品名是最快
taro1433
還是連橙也沒有
panda2187
橙色不常用欸,有點太文學的詞了,口語會說橘色
pigeon8278
紫芯該不會是...芋頭?
ಠ_ಠ
crepe4275: 紫薯黃薯吧?
mint646
順便啫哩=果凍
煙肉=培根
即時麵=泡麵
m記=麥當當
橙子=柳丁
油炸鬼=油條
ಠ_ಠ
pigeon8278: 不是~是紫色的番薯
panda2187
一般說黃肉紅肉之類的,專業一點會用號碼稱呼
ಠ_ಠ
7-11會叫7仔
taro1433
我覺得橘才比較文學
ham9922
想當初為了讓同學釐清果凍是什麼講好久
pigeon8278
用仔真的很可愛欸
taro1433
蕃茄仔
mint646
7-11台灣通常是叫小7
pigeon8278
ಠ_ಠ: 所以芋頭就叫芋頭嗎
crepe4275
ಠ_ಠ: panda2187: 原來如此,感謝
cake7992
香港不叫果凍嗎
ಠ_ಠ
pigeon8278: 是的~
panda2187
taro1433: 可能是因為我們說的是橘子不是橙子吧wwww
pigeon8278
原來如此
taro1433
啫喱jelly
viper1992
所以香港的地瓜葉是叫蕃薯葉嗎 (thinking)
ಠ_ಠ
cake7992: 啫喱~
nut5344
臺灣橙比較專指柳橙這類水果產物,大多顏色都用橘來冠名(橘黃橘色橘紅...
alien9338
那你們的芭樂(Guava)怎麼講? 台灣有時候會念拔辣跟番石榴(比較少用)
cake7992
對了你們的蒟蒻叫魔芋嗎
ಠ_ಠ
不過其實噗主澳門的,香港跟澳門有一些用語也是不太一樣
ham9922
直覺上橘比橙更偏紅一點
crepe4275
taro1433: 小的番茄通常不論品種都叫車厘茄,應該(?)
alien9338
啫喱居然是果凍!!!我一直以為是叻沙那類的料理ww
ಠ_ಠ
像是橡皮擦,香港叫擦膠,澳門都叫膠擦
crepe4275
alien9338: 就叫番石榴
pigeon8278
台灣內部關於橡皮擦也有很多說法
cake7992
叻沙是什麼
taro1433
番石榴!
panda2187
台灣橡皮擦、擦子、擦布都有人說,聽說這個詞可以看出你住哪
taro1433
cake7992: 喇沙!
ಠ_ಠ
cake7992: 越南的麵類
cake7992
我身邊全部都用橡皮擦欸
nut5344
臺灣講番石榴會有很多人想到紅石榴的樣子...
ham9922
panda2187: 很專業
cake7992
nut5344: 就是以前的我
nut5344
cake7992:
panda2187
cake7992: 找別的縣市問問看,聽說台北人特別喜歡講擦布
taro1433
等等紅石榴我是叫番石榴…
taro1433
那番石榴是甚麼
cake7992
叭啦
ಠ_ಠ
擦布....我以為是抺布手
cake7992
抹布手是什麼
ham9922
講橡皮擦的台北人之一
panda2187
番石榴因為我們不常說,所以不知道的人通常會以為和石榴是一樣的東西
nut5344
panda2187: 真的,我北部下高雄唸書借擦布沒人聽得懂
mint646
抺布手是指擦手的抹布嗎
cake7992
所以講擦子擦布的到底在哪裡快出來
panda2187
ham9922: 基隆人,但我都說擦子
taro1433
我只吃過一次平日根本不會講所以不清楚
mint646
喔喔喔 台灣通常是叫那個擦手巾
alien9338
番石榴就是芭樂,但很少講
ಠ_ಠ
mint646: 我不小心打多了...是抺布..
ham9922
膠帶膠布塑膠袋
mint646
ಠ_ಠ: 沒事XDDD
台灣來說 擦布=橡皮擦 抹布=擦髒東西的 擦手巾=擦手的
crepe4275
cake7992: 叻沙=laksa,又稱喇沙,一種東南亞的食物和味道
ಠ_ಠ
mint646: 謝謝旅人的解答
載入新的回覆