金糖覆盆莓.花想
林肯在中陰 - 喬治.桑德斯 | Readmoo 讀墨電子書
[林肯在中陰]大概是讀者讀起來舒服,但作者下了極大苦工的作品,光是文中引用的文獻數量就不禁嚴肅然起敬了。
故事以虛構死者的說話和真假混雜的文獻貫穿,還是包括許多不同出身背景的角色腔調,更能顯出作者的創造功力。聽說作者寫這本書時習慣了19世紀的英語,寫完後需要重新學習現代英語。

讀嘛讀嘛
金糖覆盆莓.花想
覺得這是一本治療為基調的歷史小說,故事就發生在林肯下葬兒子的那一夜,推進劇情的是三位善良的死者,以及從他們圈子延伸墓場的其他死者,所以對白中接著一個又一個的故事,拼湊出一些美國在南北戰爭前的人生,許多都是黑暗殘暴,因此小男孩的到來(正確來說是總統對兒子的愛)才像奇跡顯現那般吸引大家。
在小說裡,林肯面對自己的傷痛同時也間接促使死者重拾良善,並直面自己已死的真相,亦在同一晚,總統頓悟了這場戰爭的解決方法,以及改變美國歷史的法案。一夜改變了小如鬼魂的流向大如歷史的流動,這帶有一點DW的味兒,大大小小的東西都彼此連結、影響。
金糖覆盆莓.花想
故事在角色對白中行進,而說話的角色名字就在對白之後,或許在空行之間更能突顯文字張力,比如以下的部分,原本還是哀痛思定,再下一句,整個決心和兇猛度立刻爆發出來。
『……不再踉蹌失足於跋涉已久的難途(業已錯誤甚深),繼續失足,只會摧毀更多這樣的男孩,他們也是家人心中寶。
不再摧毀、不再摧毀,必須努力方能不再摧毀。
必須擊潰哀傷;不能淪為禁臠,無能無效,更陷困局。
羅傑.貝文斯三世

速戰速決,方能締造最大福祉,因此──
漢斯.沃門
金糖覆盆莓.花想
也喜歡故事裡貝文斯和沃門的交情,為何了拯救男孩一起努力時成為真摯的患難好友,也經由彼此再次想起人間的美麗。最後沃們說我們一起走(而不是由同性戀的貝文斯先講),那種滿溢出來的感情只能說是愛了——無關愛情親情友情,只是最單純的愛。如果他們能夠一起走,相信接下來的路途也會是美好的。
金糖覆盆莓.花想
作者是佛教教徒,所以不難想像他對林肯所說「世人皆受苦」會特別有共鳴。這個故事亦在傳達這個訊息,以及如何放下個人苦痛,也莫名讓我想起布萊克的「一沙一世界,一花一天堂」。
結合文本寓意、文字功力和考察深度,這本2017年英國曼布克獎得獎小說,當之無愧。
載入新的回覆