ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 4:41 PM
76
10
俘虜 /
三次元好困難
......
下收搬運一些考古小說ㄉ東東
...!
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 4:43 PM
moochan (@moochformovie) | Twitter
開了新推專門講俘虜ㄉ東西
前幾天就讀完小說了快速的在推特打了一些上去整理過來><
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 4:44 PM
小說裡面有一些可能沒有理解完全的部分,可能有誤歡迎指正
......
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 4:47 PM
-
電影改動了人物關係跟重整了時間軸,讀起來蠻不一樣的,但是劇情元素基本上小說有的電影都有
原作是作者(勞倫斯.凡得)跟勞倫斯(約翰.勞倫斯)的對話,談論他們過往在俘虜營的回憶
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 4:54 PM
Wed, Jan 27, 2021 3:42 AM
小說分三篇
一、牢獄陰影:勞倫斯與原中士的故事
勞倫斯跟作者分享在戰俘營中跟原的故事(勞倫斯對日本的看法大多是從本篇來,幾乎是全篇搬到電影所以落差不大)
二、播種者:傑克跟弟弟的故事
作者收到了來自傑克(已逝)的信,作者拿給勞倫斯讀
整封信都是傑克的自述,講他的心魔、與弟弟的關係跟最後和解的過程
三、播種:傑克與世野井的故事(從傑克上法庭到禁忌之吻等劇情)
作者跟勞倫斯分享營中傑克跟世野井的故事
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 4:59 PM
Wed, Jan 27, 2021 3:43 AM
1.在原作中其實勞倫斯跟世野井不大認識
世野井戰後被判死判,勞倫斯擔任審判庭的翻譯官才正式見到「傳說中的世野井」,當時世野井看到勞倫斯會講日文,就請求勞倫斯幫他把「最珍貴的東西」(頭髮…嗚嗚)送回故鄉祭拜,完成他的願望。但是世野井最後被判了7年勞役,四年後特赦,勞倫斯有幫他保管頭髮直到他被釋放,後來寄還給世野井,世野井還寫了信給勞倫斯表示感謝。
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:02 PM
2.戰後世野井被逮捕時,是在身體檢查時被沒收頭髮的(?他居然隨身攜帶??)。因為世野井曾被拘禁於婦孺拘留營,有在營內施暴的傳聞,所以英軍認為金髮是從婦女頭上剪下的遺物。
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:03 PM
3.原作中傑克從一開始就知道世野井受自己吸引,因為他有很多類似的經驗,他從小就有意識自己是個美男子
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:05 PM
4.一開始世野井決定要把傑克收編為俘虜營的俘虜長時,是向上層遞申請書請求的,沒有像電影中這麼戲劇化(但世野井彷彿英雄救美的衝出來擋子彈真ㄉ很帥
)
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:06 PM
5.世野井被形容為最標準的貴公子型的日本人,禁慾僧侶般的臉孔,眼尾微往上翹,身高高於一般日本人,很愛乾淨,英語毫無瑕疵
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:06 PM
6.傑克的設定:他從出生就知道他是個金髮美少年(他講的),人際關係好,成績也很優秀,在學校是足球隊隊員、橄欖球隊隊長、高年級宿舍長,最後還備受期待的考上了律師,從軍時被晚報報導說是著名律師自願入伍,是城內最年輕的顧問律師
但他是個音痴
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:06 PM
7.傑克對弟弟的罪惡感在原作中有獲得釋放,傑克最後是利用休假與弟弟再次相見和解的,而傑克過世時弟弟似乎也在差不多時間去世
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:07 PM
8.傑克決定投入軍中後感到非常興奮,他甚至在作戰時感受到殺人的狂熱(傑克…沙人…好帥ㄟ…)
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:09 PM
9.傑克的弟弟血統上跟電影不太相同,膚色帶淺黑,黑髮,外型矮小,其貌不揚,背上有瘤(電影很不明顯我二刷才看到…!),村民都不喜歡弟弟
原作花了很大的篇幅講述跟傑克跟弟弟的故事,但是弟弟的事件牽涉到的議題似乎又更廣泛了,能理解電影刪減相當大的部分
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:10 PM
10.勞倫斯跟原中士的故事電影跟原作的橋段都還蠻相似的,一開始故事就有提及原中士下令俘虜營的書本,只要有提及關於「吻」的頁面都要撕掉
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:10 PM
11.最後跟原即將處刑前的談話結束後,接近清晨,勞倫斯已經開車離去但卻後悔想再跟原說上幾句話,但是回去的時候原已經被處刑了
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:12 PM
12.勞倫斯跟原最後的談話在小說內蠻長一段的,原詢問為何不理解明明他做的事都跟其他軍人一樣,卻是他被處刑,勞倫斯有解釋一長串
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:12 PM
13.傑克對於上戰場很狂熱,目標為實際作戰,旁人叫他休息他就是不要,只要是困難的戰役他都想參加
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:13 PM
現在看才發現其實記了一堆傑克的設定
14.傑克剛到營區,作者認出傑克,問傑克究竟用什麼辦法獲釋,傑克說沒有用什麼方法,他之所以被釋放,大概是因為世野井欣賞他的臉孔
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:14 PM
Tue, Jan 26, 2021 5:14 PM
15.傑克的弟弟是有妻子跟小孩的,在老家經營農園,最後傑克回去跟弟弟和解時,弟弟有久違的再次歌唱(我真ㄉ要哭出來),這大概是小說裡面結局最圓滿的一篇
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:15 PM
Tue, Jan 26, 2021 5:38 PM
16.小說最後提及傑克的死法其實有譬喻成是種子發芽的樣子(我覺得超地獄的
)
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:19 PM
-
想到再補充!
依我的理解小說中勞倫斯是在原中士管理的俘虜營,作者則是跟傑克&世野井同一個,傑克跟勞倫斯依舊是舊識
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:24 PM
勞倫斯跟原的一點我覺得很重點的段落
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:24 PM
鉛筆是上一個人寫的他都把重點標出來ㄌ謝囉...
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:26 PM
Wed, Jan 27, 2021 6:14 AM
傑克回憶的部分
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:30 PM
傑克真的是用外表迷惑人心的惡靈><(???
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:30 PM
Tue, Jan 26, 2021 5:31 PM
世野井!
全世界都在看出來世野井超焦躁
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:33 PM
Wed, Jan 27, 2021 6:00 AM
世野井把頭髮送回去祭拜的部分看到真的是要哭出來
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:41 PM
大概先這樣......真的好想收小說喔跑去二手書店翻還是沒翻到
…有夠稀有
...
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:42 PM
電影製造的悲劇感比小說還強烈,世野井最後被處刑&傑克臨死在夢中跟弟弟和解,但是原作世野井最後生存下來了&傑克真實與弟弟和解了…
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Tue, Jan 26, 2021 5:45 PM
去翻到跟原作有關的訪談,作者說他是真的是二戰的時候被抓去俘虜營,而且他是因為講日文所以被日本人抓到的時候被饒過一命…,好生猛(???)的真實經驗
🍌愛情魔曜學🦊
@kusa615
Tue, Jan 26, 2021 5:58 PM
最後的詩......!!!!蛤我也想收小說了大哭QQQQQ裡面的語句也寫的好美喔QQ
捷克有意識到自己很美男子這件事怎麼覺得有點好笑,雖然看電影之後也沒有很意外他是會這樣想的人XD
摻水龍舌蘭
@gladiamanothing
Wed, Jan 27, 2021 4:58 AM
(路過抱歉打擾了💦)
這邊想偷問一下噗主有沒有截取到親臉頰的橋段,因為實在很好奇中譯那段是怎麼翻譯⋯!
感謝噗主分享中譯原作還有細節!
只看過原文還在尋找中譯原作😭
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Wed, Jan 27, 2021 5:59 AM
🍌愛情魔曜學🦊
: 我也覺得文字好美超會寫⋯
其實詩還有後段⋯!貼上來一下
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Wed, Jan 27, 2021 6:01 AM
🍌愛情魔曜學🦊
: 其實原作很認真的在寫他心知肚明這件事⋯!!但我還是覺得很好笑
世野井的眼神很快就被看穿⋯
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Wed, Jan 27, 2021 6:04 AM
摻水龍舌蘭
: 整段大概是這樣
⋯!
ㄇ吃(´︶`*)
@piya7474
Wed, Jan 27, 2021 6:07 AM
luv_K
: 又美又哀戚...世野井太誇張......
載入新的回覆
三次元好困難 ......
下收搬運一些考古小說ㄉ東東 ...!
開了新推專門講俘虜ㄉ東西
前幾天就讀完小說了快速的在推特打了一些上去整理過來><
電影改動了人物關係跟重整了時間軸,讀起來蠻不一樣的,但是劇情元素基本上小說有的電影都有
原作是作者(勞倫斯.凡得)跟勞倫斯(約翰.勞倫斯)的對話,談論他們過往在俘虜營的回憶
一、牢獄陰影:勞倫斯與原中士的故事
勞倫斯跟作者分享在戰俘營中跟原的故事(勞倫斯對日本的看法大多是從本篇來,幾乎是全篇搬到電影所以落差不大)
二、播種者:傑克跟弟弟的故事
作者收到了來自傑克(已逝)的信,作者拿給勞倫斯讀
整封信都是傑克的自述,講他的心魔、與弟弟的關係跟最後和解的過程
三、播種:傑克與世野井的故事(從傑克上法庭到禁忌之吻等劇情)
作者跟勞倫斯分享營中傑克跟世野井的故事
世野井戰後被判死判,勞倫斯擔任審判庭的翻譯官才正式見到「傳說中的世野井」,當時世野井看到勞倫斯會講日文,就請求勞倫斯幫他把「最珍貴的東西」(頭髮…嗚嗚)送回故鄉祭拜,完成他的願望。但是世野井最後被判了7年勞役,四年後特赦,勞倫斯有幫他保管頭髮直到他被釋放,後來寄還給世野井,世野井還寫了信給勞倫斯表示感謝。
但他是個音痴
原作花了很大的篇幅講述跟傑克跟弟弟的故事,但是弟弟的事件牽涉到的議題似乎又更廣泛了,能理解電影刪減相當大的部分
14.傑克剛到營區,作者認出傑克,問傑克究竟用什麼辦法獲釋,傑克說沒有用什麼方法,他之所以被釋放,大概是因為世野井欣賞他的臉孔
想到再補充!
依我的理解小說中勞倫斯是在原中士管理的俘虜營,作者則是跟傑克&世野井同一個,傑克跟勞倫斯依舊是舊識
全世界都在看出來世野井超焦躁
捷克有意識到自己很美男子這件事怎麼覺得有點好笑,雖然看電影之後也沒有很意外他是會這樣想的人XD
這邊想偷問一下噗主有沒有截取到親臉頰的橋段,因為實在很好奇中譯那段是怎麼翻譯⋯!
感謝噗主分享中譯原作還有細節! 只看過原文還在尋找中譯原作😭