銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
不知道之前有沒有人考據過,但我好像知道了某魔法男高校的座位號碼怎麼排了
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
在班級裡面,姓氏按A~Z排序
沒有姓氏的就按名字首字母排
月夜★謹記教誨
剛剛看了一下好像真的是這樣欸
那這樣OC也要換座號了嗎......
月夜★謹記教誨
想想跑去排了一下,其實是依照該班級學生的姓氏排
以為是按照角色姓氏難怪排起來不對
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
月夜★謹記教誨 : 我的意思就是班級裡面按A~Z排啊
沒有學校是一整個年級去排的啦,這樣會變成一整班都同樣字母開頭的姓氏
(放在台灣的感覺就是一整班都姓陳,另一班都姓林)
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
修改一下好了
月夜★謹記教誨
抱歉我有點笨一時沒想到
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww
不用考據,基本上全世界都是這樣排的不是嗎XD
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww : 我沒接觸過英語系學校,又不知道他們是姓氏排序還名字排序。
何況台灣是用中文,哪來全世界都這樣排的說法= =
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除 : 你們證件之類不用另外紀錄英文拼名的嗎﹖
香港這邊名字中英都要紀錄在證件上,所以就用那個排(然後看英文拼名就知道誰是香港人誰是大陸人
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww : 身分證、健保卡都中文姓名,無英文(外國人跟原住民的情況我不清楚)。
護照需要英文拼名,但也只有需要出國時才會去申請護照,所以問台灣人你中文名字怎麼用英文拼音,大部分都會說不知道。

香港名字中英都要紀錄,應該是為了英國殖民方便而訂下的法規吧???如果日本繼續殖民台灣的話,現在台灣證件就是日本式姓名+漢字+平假名了
因為兩邊的拼音方式不同,所以分的出來是嗎?
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww
我不是單指學校,其實很多情況都會用名字去排(例如謝幕名單之類也會),也不一定要用英文,至於是用姓還是名先行大概很看當地,有些西方國家也是跟華人一樣姓寫在名前面的
中文名可以用筆劃數來排,一般見到第一個字同筆劃數的話就會看第二個字那個比較少筆劃就排前
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww
的確我們的身分證是英治時期的產物,本來在這邊中英文都是官方語言太習慣了沒想起這點 你這樣說起在台灣好像真的不太需要用到英文名,然後現在去日本旅行前都會先想好一個名字的日文寫法以備不時之需XD
對啊大陸的人就普通話拼音而且會把兩個字湊成一個英文拼寫,香港人都一中字一音一英文拼寫一看就知道了~
銀楓小座敷🍁我真的討厭大掃除
Polly*ʕ°㉦°ʔÖwww : 台灣也是一中字一音一英文拼寫
載入新的回覆