三色坊Haku
最近好像很流行客家=吝嗇一詞
雖然跟台南人愛吃糖台中海線一樣是標籤化
不過以本土創作來說其實不是壞事就是
意味著在意並了解本土的人變多了

其實真要說日本玩這種標籤化玩得才兇
甚至還有一堆熱門節目
三色坊Haku
日本大國民 - 維基百科,自由的百科全書
在台灣最有名的應該日本妙國民了吧
重新回到索索的懷抱
台客已死
三色坊Haku
虫叚『』 : 其實不只啦 在PTT已經玩一陣子了
三色坊Haku
重新回到索索的懷抱 :黃四郎:你死了 就永遠活著了~
卡希爾@FF44首日M12
苗栗國的事算本土還是算外國文化?
阿力
客家這個有時只是想說勤儉持家
應該還好
Persha
不是還好,客家是比原住民更陰影化的台灣族裔
Persha
原住民看臉看腔調可以認得出來,客家人跟漳泉閩人站在一起根本認不出來,就算開始講台灣話,客家人有時候還比漳泉閩人腔調更順口(而且還沒有海口腔XD),但是直到開始談客家文化開始,漳泉閩人都會失去興趣而離開客家人的話題→這就是客家文化陰影化的現況
단숨에
Persha : 這倒是真的 本人在新竹這裡可以感覺到 不過客語真的覺得很難
단숨에
我海線人我超強啦
雙標無趣窮酸垃圾人
以前電視電影裡玩閩南人講國語不標準的台灣國語或原住民腔調的也不會少,現在不知道是膩了還是族群意識比較高

[新聞] 原民會批 《鐵獅》kuso電影《賽德克.巴
這個也才2014的事
三色坊Haku
Persha : 身邊情況是一群客家人跟閩南人聊的時候 客家人會自己就開始客家群組會談 完全不理會身邊只聽得懂閩南語的人
三色坊Haku
我爸就是這樣不喜歡陪我媽回娘家
史蓋爵士
三色坊Haku : 我家族的狀況是客家人都會講閩南話而且講很順,但閩南人都不會講客家話或是講不順,不清楚為什麼會有這種狀況;然後客家話講得順的人講閩南話都沒口音,但改講國語那口音真的是很好分辨是不是客家人XD
史蓋爵士
我這一輩的話是從小在客家鄉鎮長大的客家話都講得還不錯,但像我從小在台北長大的對客家話僅止於聽得懂一點,但講就沒辦法
Persha
三色坊Haku : 所以我家的閩南親戚小時候罵我說台灣囝仔煞袂曉講台灣話時我都心裡OS 我客家親戚台語講得比你好也沒見他們這樣子發脾氣
Persha
史蓋爵士 : 可能是客家人的粵語九聲比起閩南的河洛八聲更接近上古漢語,所以客家人學閩南語一樣快還不會受到純閩語的鄉音影響
三色坊Haku
史蓋爵士 : 對 客家人中閩客三聲道很多 閩南人學客語怎樣就是學不好 我也覺得跟環境有點關係吧
Persha
個人認為那一堆獨尊閩語的所謂台語文使用者或者自稱台派,不先去拉攏客家族群而一直追著普通話族群或滯台外省族群追咬討權利搶山頭揮大旗的,他們的運動成效終究有限,因為他們沒帶動到可能比河洛人更正宗的隱藏的客家族群
讚美太陽的67
三色坊Haku : 環境因素。客家族群算是相當保守且封閉的,除了客家聚落外很難碰到那種完全講客語的環境,但是外出工作比較容易碰到講閩南語的情況,所以不少客家人都有才辦法三聲道。實際上除了家族聚會外,我也很少聽到有人講客家話,年輕人也多用普通話在聊了。
阿力
雖然是閩南人但其實很多被同化的
我很想學客家話但感覺很難找人練習
阿力
客家文化保存真的滿有危機
Persha
阿力 : 可以先從聽港片港語港漫開始學(粵語也是客家話的一個代表)
阿力
讚美太陽的67 : 真的
我的姻親大概壯年
他也識聽不識講
Persha
馬來西亞的客家裔歌手張少林 不過他的腔調跟台灣客家的四縣腔不太一樣
張少林【客家人興發旺】
阿力
Persha : 有
已練習中
滿多粵語的影片
Persha
陸戰型🍉西瓜
可是去朋友家
他會跟自家人用客語聊。我都不知道他們在說啥

明明他跟他爸媽都會說國語
讚美太陽的67
阿力 : 70年次前蠻多都還會講,70年次後的就比較多是識聽不是講了。不過要看長輩的態度,有些不太在意晚輩會不會說,有些是蠻嚴格要求的。我有親戚從小移民美國的客家話講得比我在台灣的講得還好。
Persha
讚美太陽的67 : 南洋新馬也會有這些族群
彌生Sheer
說來我已經很久沒聽到母親講客家話了
彌生Sheer
很多時候真的都是為了不想讓人聽懂才會在跟娘家那邊的人通電話時講客語
史蓋爵士
想聽台灣人唱客語流行歌的話,推薦聽看看黃連煜的歌,他是新寶島康樂隊的客語歌唱擔當,也有出自己的專輯
史蓋爵士
Persha : 我很喜歡新寶島康樂隊第樹集的"貪戀"XD
史蓋爵士
Persha
史蓋爵士 : 真不錯 原來他的客家語不是只做點綴^^
cloud@希望よりも熱く!
客家隱性在閩南/台語下是更深層的問題,除了真正客家多數的竹苗,其它地方都是當年唐山過台灣就閩客械鬥過人數輸了不得已寄人籬下,甚至在福建原鄉就已經是一堆福佬客了
cloud@希望よりも熱く!
這些福佬客甚至還怕被發現自己的客家身份而特別表現出藐視客家
例如我阿媽死掉後我才知道原來我阿媽是福佬客...
cloud@希望よりも熱く!
而且這個現象在現在的大陸也還有
我是不能說全部都這樣啦,但是我確實親眼見證
廣西的客家人很怕在廣東被發現客家身份,福建長汀的客家人都怕在廈門被發現客家身份
Persha
cloud@希望よりも熱く! : 類似猶太人那種怕被當地人趕走的遺傳恐懼吧
Persha
不過相較於深植於閩粵等吳越之地且可能由壯族侗族發展起來(五毛常常用這個來反嗆說台灣人跟香港人主張的河洛正統是假的)的閩粵人而言,歷經流竄的客家人更能代表上古漢語的族群大數,但是客家人低調慣了,很少出來喊自己才是正宗漢民後裔
cloud@希望よりも熱く!
當然語言本來就有人口導向問題
就像台語相對於國語,一樣一堆閩南/福佬家庭後代母語變的只會國語不會閩南/福佬
只是客語就更明顯
在方言理論上是很正常的
小語種會逼迫學習其它多數語言
所以語言不保護是真的會消失的
Persha
Persha
cloud@希望よりも熱く!
Persha : yes
要不是我阿媽死了我才知道我阿媽是張廖姓,我根本不會知道我阿媽是福佬客,甚至我阿媽死前交代後事的時候還說直接用身分證的名字就好了,我還想說交代這什麼東西咧,甚至我舅公那邊都講的妞妞捏捏的
搞得我都混亂了,後來想了好久才相通
Persha
cloud@希望よりも熱く! : 您阿媽的張廖姓可能家規非常嚴(西螺七崁宗親規範),
단숨에
cloud@希望よりも熱く!
Persha : 我阿媽是台中太平人,已經是散出去的了XD
其實他們也沒有真的很清楚了啦,真的是“福佬”客
不過我確實從小被我阿媽禁止吃牛狗肉
真的是後來翻張廖姓的歷史才驚覺原來是這樣
cloud@希望よりも熱く!
生廖死張
cloud@希望よりも熱く!
即便是福佬化了這個傳統還是存在
然後我家是生賴死何
我阿媽從生賴廖變成死何張
我爸那一代也混亂了,是我去查歷史跟他們解釋他們才理解的XDXDXD
cloud@希望よりも熱く!
七欠還是有傳承,但是已經是舅公那一代也不知道為什麼這樣傳了XD
Persha
Persha
還有活賴死羅的版本
Persha
話說,李登輝阿輝伯也是客家人,但好像沒有在公開場合用客語演講的紀錄
史蓋爵士
Persha : 因為他不會講客家話,好像到他父親那一代就已經不太會講了
Persha
史蓋爵士 : 也難怪,不過客家人的記載倒是很喜歡順便提他一下XD
Persha
aleonayagami: 有,某些台語文使用者會為了跟對岸的華人區別而主張自己是河洛正宗古漢語使用者,其他都是馬列/外族/蠻夷之類
Persha
活生生的例子來了,可不是我編的
https://images.plurk.com/7juIretwMqsUGPzkPY1G0m.jpg
台湾岛闽南话中最接近泉州的口音-鹿港腔
Persha
https://images.plurk.com/3hSwGWOwSmhe38V2Nua6Az.jpg
Persha
或是粵語即中古漢語的說法
學者告訴你:粵語起源於中古漢語
Persha
加上這種北京話=北京人用的話,北京人都是蠻子→北京話=蠻子話的觀念就形成了
普通話源於蒙古語
Persha
之後就是北京人=蒙古人,河洛/粵人=正宗漢人的認知出現了(其實最多就算漢語人,而且閩粵按照地緣來說其實是地,日語也有吳服店=古代和服店的雅稱,閩粵語稱為吳語反而比較合乎地緣
Persha
當然,要對一個瀕臨消失的語言說它是福佬沙文的確有點偏頗,而台語文使用者也都是基於使用者人數逐年減少的現實而發願要多學多用以作保存,所以我只針對那種想法很極端很排他很自我中心的台語文使用者評判他們是福佬沙文
cloud@希望よりも熱く!
いや、北京官話/國語/普通話是離古漢語最遠的漢語方言這點沒有任何爭議吧?
但是真正的中古漢語甚至上古漢語是什麼就很難講了
Persha
cloud@希望よりも熱く! : 要等語言學家發明時光機或者哪天穿越了而不是穿越到仙界才能考證囉(
載入新的回覆