命格帶缺卡西迪🦦
布屈卡西迪 ButchCassidy 日舞小子 SundanceKid
布屈、日舞、埃塔,以及巴塔哥尼亞
命格帶缺卡西迪🦦
進到許久沒進行的摸魚考據環節,太久脫離英文真的會令人七竅生煙我應該至少每天摸一點英文(一個自我期許)

雖然有一半的資料其實都是靠Google翻譯的西文
命格帶缺卡西迪🦦
Searching for Sundance
日舞的介紹,有些微妙因為他最後引用的傳記是奠基於日舞活到晚年之上的,有一些微小的史料點也很怪,我其實沒聽過布屈和日舞生活在蒙特祖瑪郡過
命格帶缺卡西迪🦦
其他棲息地的部分我覺得應該多少可以當作參考,至於那個布屈和日舞和印地安人賽馬結果輸了的那個,其實我當時閱讀到的是布屈沒錯,但不是和日舞是和麥卡蒂,不過結局不一樣就是了,麥卡蒂沒記錯的話把印地安人全殺了的樣子
命格帶缺卡西迪🦦
The South American Trails of Butch Cassidy & the Sun...
想要根據布屈和日舞的冒險旅程來旅行的話這邊有可以購入各種票券的門路
命格帶缺卡西迪🦦
https://images.plurk.com/2zONQbJKr5uFh1LIetyqkt.png
夫妻臉(大可不必)
命格帶缺卡西迪🦦
命格帶缺卡西迪🦦
It seemed that the vast Patagonia had seduced him, finally humanized his outlaw soul after four years of peaceful existence. But Sundance did not adjust well to that kind of living and was eager to do without it, doubtlessly influenced by Ethel.
命格帶缺卡西迪🦦
日舞又不喜歡這樣和平的生活方式,那你

難怪繼續跟在布屈身邊逃亡ㄛ待在卡西迪身邊每天都有快樂刺激腎上腺素的快樂事,是快樂日舞小子
命格帶缺卡西迪🦦
不過也說是受埃塔影響,是指埃塔也不適應導致日舞因為妻子不適應的緣故自己也不太喜歡?埃塔不曉得不過日舞是有說過他再也不想回到喬利拉了
命格帶缺卡西迪🦦
結果只有布屈自己最快樂耶,明明是最孤單的那個人
命格帶缺卡西迪🦦
命格帶缺卡西迪🦦
In his book Wanted in Patagonia, Gavirati refers that, in the daily seat of the bowling alley of Jones and Neil, on the Neuquén side of the Limay River, it was established that at a stop on a trip to Buenos Aires, Harry Place, Ethel Place and James Ryan purchased “two kilograms of weed, one kilo of sugar and one light bulb.”
命格帶缺卡西迪🦦
意味不明,推測不出來南美組想用雜草、糖和一個電燈泡幹嘛
命格帶缺卡西迪🦦
Butch Cassidy - Fiction and Facts
一個老爸帶著孩子們研究布屈和日舞事蹟的故事
命格帶缺卡西迪🦦
He said, "You're the second North American who came here to ask about Wilson. The other fellow was here about forty years ago. He was an American - an older man. He had white hair. He used a Mexican saddle and he spoke poor Castellano. But he was an American. I'm sure of that."
命格帶缺卡西迪🦦
"When he came, he asked me where Wilson's grave was and I told him. He put that cross on the grave and he planted the rose bush up there. When he came down, he thanked me and rode away. I never saw him or heard of him again."
命格帶缺卡西迪🦦
"I did ask about him in the village. No one had seen him or knew who he was. That seemed strange. They said he didn't use the road through the village to come here. The only other way he could have traveled to this place was through the mountains. He must have known his way".
命格帶缺卡西迪🦦
是誰... ...我爆炸... ...到底是誰... ...麥特和阿雷是絕對不可能的推敲掉,那會是誰ㄋ... ...
命格帶缺卡西迪🦦
忍不住想布屈奄奄一息逃亡回美國後開著Model T去會見每一個朋友們以及自己的家人們,最後大家都不再清楚布屈的路跡後,布屈最後一站再次回到了他曾經命葬於此的聖維森特,並給1908年死亡於此地的日舞送花,最後才真的從此消失了蹤影
命格帶缺卡西迪🦦
救命卡西迪!全銀河系最浪漫的男人!救命!好尊!

(怎麼會全靠腦補)
命格帶缺卡西迪🦦
中間有提到Horan、Charles Kelly(及其引用的Percy Seibert)和Larry Pointer,不過作者均推翻三本傳記中提及的南美細節:Horan採納的是平克頓官方版本、Charles Kelly的話Percy Seibert有另外被人說過均是胡言亂語、Larry Pointer則是自己推翻自己寫的內容
命格帶缺卡西迪🦦
Butch was doing what he knew how to do. He managed a productive livestock operation with good grass, good water and plenty of room on his own place. Sundance and Etta joined in.
命格帶缺卡西迪🦦
Sundance took care of the horses and their training. He sold a few "tamed" horses to the Cavalry Regiment at Esquel. Etta took care of records, supplies and social contacts. Butch sold hides, wool and some cattle. There was practically no local market for beef.
命格帶缺卡西迪🦦
救命我好喜歡分工合作的南美組好尊好尊好尊!
命格帶缺卡西迪🦦
整得來說都是布屈負責想大致上他們應該做什麼,再把自己的想法跟日舞和埃塔講,日舞和埃塔也負責合作幫忙布屈

我好喜歡... ...可可愛愛... ...
命格帶缺卡西迪🦦
Butch was planning to sell some cattle in a new market in Chile, which would be only four trail days away by a rumored new route over the mountains. Butch, Sundance and Etta rode their range together exploring the limits of their land observing for minerals, timber, water and grass.
命格帶缺卡西迪🦦
They saw flamingoes, black necked swans, many splendidly colored ducks, enormous flocks of geese (avutarda), raptors of all kinds, mountain lions that preyed on their sheep, foxes, deer, boar and many other small animals and birds but few insects.
命格帶缺卡西迪🦦
They may have seen a tiny deer ("pichu"?) that weighs less than six pounds. Streams in the Patagonia nourished large numbers of trout - brook, rainbow and brown. Sundance discovered Argentine wine and gin that soon became his pastime.
命格帶缺卡西迪🦦
我好想看南美組拍攝南美的動物星球頻道... ...(???)
命格帶缺卡西迪🦦
日舞又喝酒,酗酒天王阿朗佐隆格巴
命格帶缺卡西迪🦦
We do not know their destination, if they had one, or their mode of travel. We know that Etta Place came home. We were told (in a letter from Butch) that Sundance gave her all his money.
命格帶缺卡西迪🦦
布屈哪裡來的信寫過日舞把自己所有的錢給埃塔
命格帶缺卡西迪🦦
他寫給誰還是個很大的問題
命格帶缺卡西迪🦦
It seems to me, that when Cassidy wrote this letter, November 12, 1907, he still believed that he was destined to be a livestock rancher some day in some place and the purpose of his future robberies, if any, would be to establish himself in that way of life.
你好可憐哪
命格帶缺卡西迪🦦
接下來都是全靠翻譯矇的西文網站
命格帶缺卡西迪🦦
順帶一提翻這些資料翻到Bruce Chatwin的In Patagonia,我一邊覺得熟悉一邊回去找才發現這本就是我當初吐槽得要死的巴塔哥尼亞高原上,我覺得翻譯並沒多大問題可能真的是原作者不知道在寫什麼東西,不明不白
命格帶缺卡西迪🦦
In Patagonia
原文
巴塔哥尼亞高原上

當初看的已絕版中文翻譯
巴塔哥尼亞高原上
再版,不知道內容有沒有改
命格帶缺卡西迪🦦
身為強盜團粉絲還是會買啦好卑微的粉絲,等我有錢吧我最近真的窮死了
命格帶缺卡西迪🦦
(主要是想看翻譯有沒有地方改掉的)
命格帶缺卡西迪🦦
命格帶缺卡西迪🦦
Na Patagônia, em busca de Butch Cassidy e Sundance K...
明明標題是布屈和日舞卻主要提的是名為Martin Sheffields的男人
命格帶缺卡西迪🦦
我稍微查了一下這個人的來頭發現他只存在於西文資料裡,沒轍了難怪我沒聽過
命格帶缺卡西迪🦦
不明白
命格帶缺卡西迪🦦
El día que Butch Cassidy tomó el té en la Patagonia
這裡面有提到布屈和日舞用同樣的姿勢面對鏡頭我覺得很色,沃斯堡也是兩個人的西裝款式是一樣的、帽子一樣戴得有點歪、姿勢差不多、皮鞋一樣也沒刷,靠
命格帶缺卡西迪🦦
同步率好高的兩個人
命格帶缺卡西迪🦦
夫、夫妻(氣音)
命格帶缺卡西迪🦦
命格帶缺卡西迪🦦
De figura felina andar muy suelto y mirada poderosa, Cassidy se encontraba siempre a la defensiva.
這一句超級意味不明的啦我丟翻譯他說的是卡西迪有著像貓咪一樣的體型(?????)
命格帶缺卡西迪🦦
到哪裡都是卯咪,強盜團首領是卯咪
命格帶缺卡西迪🦦
命格帶缺卡西迪🦦
我剛剛明明就有看到一個網站在說卡西迪不喜歡綿羊
命格帶缺卡西迪🦦
Although Cassidy wasn't very fond of sheep, 1300 animals were part of the Land Agent's Package they had bought and the peons did all the work taking care of the flocks, lambing, shepherding, shearing and man-handling those enormous bales of wool.
紀錄一下這個出自於上面的Fiction and Facts
命格帶缺卡西迪🦦
命格帶缺卡西迪🦦
昨天熬夜到三點,一兩點多在翻Digging Up Butch and Sundance為了找答案,今個會跑去翻巴塔哥尼亞的資料也是為了找答案,三點多就跑去床上看KILL LA KILL了(非常喜歡)
命格帶缺卡西迪🦦
https://images.plurk.com/2uLHwNT7VV2DSXaufjwFY1.jpg
到底布屈的西語好還是日舞的西語好!(總覺得是日舞比較好耶布屈也說自己的西語不足以好到可以應付鄰居的閒話家常)
命格帶缺卡西迪🦦
昨天有興致一衝記下一段可以拿來寫文的梗,但突然無法確定日舞究竟是送埃塔回去後去智利和阿根廷的交界處工作賺錢再前往玻利維亞的康科迪亞與布屈一起工作,還是布屈等日舞回來後兩個人一起前往玻利維亞
命格帶缺卡西迪🦦
按理來講應該是前者我看到的都是前者居多,但我也有看到後者一起去的說法就很怪,想不透
載入新的回覆