小M❆
@emibearpleasure
Wed, Dec 16, 2020 4:28 PM
1
必須自首一件事,雖然我自己也略微介意使用中國用語,寫文的時候也是盡量能台灣口吻一點(尤其在寫現代文的時候)但其實我知道我的口吻已經離台灣味有點遠了
而且有現況來說有點難矯正,因為我從18歲開始身邊有一半都是中國來的同學or同事,我在美國認識的台灣人也多多少少有被其他中國人影響,講話也不算很台,我現在已經不太能自主辨別哪些語氣是有中國味的了
小M❆
@emibearpleasure
Wed, Dec 16, 2020 4:29 PM
當然我身邊的中國同事也有被我們多少影響,例如會講北七之類的XDDDDDDDDD
小M❆
@emibearpleasure
Wed, Dec 16, 2020 4:31 PM
前幾天聽到有台灣人跟我說:嘿呀嘿呀,一瞬間感到無比家鄉味(大概有十年沒聽到這個語助詞XDDDDDDDDD
小M❆
@emibearpleasure
Wed, Dec 16, 2020 4:34 PM
啊今天想吃醬料炸雞(離題
飄🦖
@helloqul
Wed, Dec 16, 2020 6:50 PM
我也是...
不是刻意要用某些詞彙或口吻,但因為這裡的中國同事、朋友多,一開始是為了要讓身邊的人能了解而改變,現在已經分辨不出來哪些是中國味了。在這裡的台灣朋友其實也都能聽懂那些用語~
但我現在偶爾會問台灣的朋友:這個詞台灣用語沒錯吧XDD
小M❆
@emibearpleasure
Wed, Dec 16, 2020 7:33 PM
smileykid
: 我回台灣去的時候也會這樣跟朋友確認XDDDDDDDDD
桑默藍
@hygee
Thu, Dec 17, 2020 12:33 AM
所以妳要常常跟我說話啊
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 12:37 AM
之前好像有人做了臺灣用語和中國用語的google問卷,本來覺得自己一定可以分得清,結果還是被騙了幾題XD
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 12:39 AM
請不要上網找答案!別浪費這種時間!
附上問卷連結~
小M❆
@emibearpleasure
Thu, Dec 17, 2020 12:54 AM
紅糖炸麻糬
: 我答過....成績不及格(掩面
小M❆
@emibearpleasure
Thu, Dec 17, 2020 12:56 AM
再答了一次還是不及格XDDDDDDDDDDDDDD 跟上次成績好像差不多,56分XDDDDDDDDDDDDDD
小M❆
@emibearpleasure
Thu, Dec 17, 2020 12:57 AM
不過我主要錯的是哪些源自於台灣XDDDDDDDDDDDDDD
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 1:03 AM
前天還做過一個臺灣地理常識(多愛做問卷)也是神難,什麼區/鄉的,是想逼臺灣人不能堂堂正正地當臺灣人嗎?
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 1:03 AM
你認得台灣的鄉鎮嗎?
再次附上
桑默藍
@hygee
Thu, Dec 17, 2020 1:05 AM
紅糖炸麻糬
: 這個真的難我小腦袋認真運轉後還是只有65分Q_Q
小M❆
@emibearpleasure
Thu, Dec 17, 2020 1:11 AM
紅糖炸麻糬
: 台灣鄉鎮我肯定是死光,我連在台灣念書的時候都沒辦法準確排列出從南到北所有縣市了XDDDDDDDDDDDD(請不要覺得誇張,我有點排斥記憶這些東西,12生肖我直到高中才能背出全部12個XDDDDDDDDD
小M❆
@emibearpleasure
Thu, Dec 17, 2020 1:11 AM
我知道我很誇張XDDDDDDDDD
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 1:16 AM
我以為我可以背出縣市就穩了,結果這問卷讓人自我認同瞬間變-100
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 1:17 AM
桑默藍
: 你也是愛做問卷的小夥伴嗎?
小M❆
@emibearpleasure
Thu, Dec 17, 2020 1:18 AM
我點開之後覺得這彷彿不是中文
紅糖炸麻糬
@ssuhan1kyne
Thu, Dec 17, 2020 1:19 AM
pleasureemi
: 每個字拆開都看得懂,組合在一起完全不知道在臺灣的哪兒
米❤️2025春卒業
@yuminie
Thu, Dec 17, 2020 3:55 AM
這些測驗好好玩XDD
opmas4
@opmas4
Thu, Dec 17, 2020 3:48 PM
我覺得問鄉鎮很沒有意義= =
講好聽一點,這很專業,這很在地
講難聽一點,這種地名根本沒用,不該在此浪費腦細胞
中國用語要訓練,有心就能訓練,多看中長篇文章,有意識去辨別,文章看多了都分辨得出來。
載入新的回覆
而且有現況來說有點難矯正,因為我從18歲開始身邊有一半都是中國來的同學or同事,我在美國認識的台灣人也多多少少有被其他中國人影響,講話也不算很台,我現在已經不太能自主辨別哪些語氣是有中國味的了
不是刻意要用某些詞彙或口吻,但因為這裡的中國同事、朋友多,一開始是為了要讓身邊的人能了解而改變,現在已經分辨不出來哪些是中國味了。在這裡的台灣朋友其實也都能聽懂那些用語~
但我現在偶爾會問台灣的朋友:這個詞台灣用語沒錯吧XDD
我知道我很誇張XDDDDDDDDD講好聽一點,這很專業,這很在地
講難聽一點,這種地名根本沒用,不該在此浪費腦細胞
中國用語要訓練,有心就能訓練,多看中長篇文章,有意識去辨別,文章看多了都分辨得出來。