ಠ_ಠ
請手扞予好勢,跤徛予在。
坐電扶梯个時節愛企好,手乜愛扳好勢來。
puma8369
沒遇過第二句耶...求解釋
ferret6798
puma8369: 站穩腳步
puma8369
ferret6798: 是想請問做電扶梯那句
坐電扶梯的時候要站好,然後什麼東西要放(?)好
lion9018
我也沒聽過電扶梯的台語耶。
只聽過中文的「電扶梯加速中,請緊握扶手,站穩踏階」ww
ಠ_ಠ
其實我常聽到都是接在後面~可能聽不懂就略過了 XD
好勢來
puma8369
等等原來是客語
我只會台語和看一點點臺文
puma8369
所以上下兩句是一樣的只是不同語言
ಠ_ಠ
puma8369: 沒錯!
我其實也只會台語跟台文,可是後面聲音也自動跑出來就去查了一下
puma8369
好酷喔
載入新的回覆