lenfer
兩个香港人講台語【eng subs/粵字】為啥物學台語?有困難無?台語聽有就好? - YouTube

兩个香港人學台語,字幕用漢字佮 POJ。

有時陣感覺外人學這顛倒單純:

學語言就是聽、講、讀、寫攏愛訓練,當然愛去學書寫系統→袂鄙相正字(包括漢字佮羅馬字)

聽、講的環境較少→更加袂鄙相會當表音的羅馬字

第一語言無的確是華語→袂直覺用華語音去寫台語(華星文),「母湯」這種物件對怹顛倒無意義

台灣人是足濟加減會曉聽、講,毋過讀、寫是完全袂曉,凡勢就是為著按呢,無法度接受愛對頭學新的一套系統。
載入新的回覆