ケイキ@cern.ch
[李斯特與拜爾]
11.03 For Osoto Masaki

前些日子偶然間聽到友人在播這首李斯特的《鐘》,
當下就覺得這首曲子實在太適合聖生了!

前後聽了許多的版本,最終還是最喜歡李雲迪的演奏。
李的演奏十分輕快而行進流暢,每個音都清脆乾淨且彈得很到位不失連綿感,優雅卻又輕狂。

我不禁想像,若是聖生彈奏這首曲子應該也是類似的感覺吧!
他會以一副自信的模樣,任雙手熟練地馳騁於琴鍵之中。但同時又會不經意地露出他那令人憐惜的無奈表情說:
「像李斯特那樣的天才,凡人是無法觸及的呢。」

我想我會很囉唆的,告訴他一個大概十年前讀過的故事。

拜爾 李斯特 大外聖生 黃昏旅店
Yundi Li: La campanella
ケイキ@cern.ch
很多人都知曉李斯特是個鋼琴奇才,可欣賞他的曲子卻學不來。相反的,拜爾也是學鋼琴的人耳熟能詳的人物,但大家肯定都練過他的鋼琴教本。
儘管都是有名的人,但李斯特跟拜爾通常並不會被聯想在一起。然而,關於這兩人的一則虛構故事卻讓我印象深刻。

斐迪南.拜爾出生在一個位於德國的鄉村,嚴厲的父親從他小時就希望他能接手家中的務農工作。某一回,一個鋼琴家在巡迴的旅程中來到了這個村莊,年輕的拜爾被他的演奏深深吸引。在那之後,某天他的青梅竹馬約瑟芬問了拜爾:
「你未來想做什麼呢,當個有錢的農夫嗎?」

「我想成為一個舉世聞名的鋼琴家!」當時的拜爾滿腔熱血地回答。
ケイキ@cern.ch
經過與父親激烈的爭吵後,拜爾仍義無反顧的到城市學習音樂。過了幾年後,他來到了維也納並拜了徹爾尼為師。
某天,拜爾練琴有所心得,因此迫不急待的想與他的老師分享。他興奮地來到徹爾尼的住所,然而旁人告訴他老師正在教導一位十分重要的同學,因此不便打擾。拜爾覺得有些掃興,仍執意至少要親自見到徹爾尼。他到了琴房並說明來意,然而徹爾尼卻面帶為難,對著興沖沖的拜爾說:
「抱歉,現在是李斯特的練習時間,他兩週後有一場重要的音樂會。」

就是在這一日,拜爾初次見到了這個年僅12歲,面貌俊秀的少年。
ケイキ@cern.ch
不滿被冷淡的對待,拜爾決定去聆聽李斯特的演奏,看看這個男孩到底有幾兩重。結果不聽則已,一聽即讓拜爾陷入深深的絕望之中。
12歲的李斯特在這場演奏取得巨大的成功,演奏結束後觀眾的掌聲如雷貫耳。但最重要的是,現場有一位50多歲的老人激動地走向台前,擁抱了小李斯特並親吻了他的前額,對著大眾讚嘆著這孩子有多優秀。

——這個老人便是貝多芬。
ケイキ@cern.ch
「不管怎麼努力,都不可能追上這種天才。」演奏會結束後,拜爾得到這樣的結論。之後,他放棄了繼續學琴,回到鄉下並與青梅竹馬約瑟芬結了婚,過了平淡而幸福的日子。

儘管日子過的並不差,拜爾有時仍鬱鬱寡歡。某天,約瑟芬問了拜爾是否可以教她彈鋼琴。拜爾覺得無妨便同意了。過了一陣子,練習的琴聲傳進了附近人家的孩子們耳裡,好奇的孩子拉著他們父母到了拜爾家,詢問他是否也可以教他們鋼琴。於是拜爾開始了他在鋼琴教學上的工作且獲得了成功,並完成了直至今日仍被廣泛使用的拜爾鋼琴教本。
ケイキ@cern.ch
如果當初拜爾執意非一位優秀的鋼琴家不當,如果他被李斯特打擊之後就完全逃離了音樂,或許就不會遇見這樣還算不錯的人生轉折。我想拜爾以前從沒預期會有這樣的發展吧?

我能想像聽完這個故事,聖生大概會皺起眉說:「只不過是一個虛構的故事。」

只不過就算是虛構的也好,請你也試著重新來過一次吧。
載入新的回覆