翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:21 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:22 PM
15
翻譯
『HELIOS Rising Heroes』エンディングテーマ Vol.1
オスカーさん、風邪を引く
夜ひとりでトイレに行けなくなる話
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:23 PM
エンディングテーマ Vol.1
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:23 PM
オスカーさん、風邪を引く
アキラ:哈啊~~!洗完熱水澡之後,果然就該喝冰涼的牛奶!
ウィル:我一直都覺得你看起來喝得很美味的樣子呢。
アキラ:哼~實際上就是很好喝嘛。喝了能強化骨頭嘛,從小時候不間斷得喝到現在的我,也就是、擁有強壯骨骼的男人!
ウィル:啊哈哈…要是受涼了會感冒,要注意點哦。
アキラ:我知道啦—話說我又不會感冒,也沒感冒過。
ウィル:入所式的那個又算什麼?又是咳嗽,又是打噴嚏的,狀態不是不好嗎?
アキラ:那個是【サブスタンス】的關係啦,那不算啦不算。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:24 PM
(開門聲)
アキラ:嗯?ブラッド,怎麼了?幹嘛拿著枕頭跟毯子?
ブラッド:唉,我今晚要在這裡睡。很抱歉佔了共用空間,因為有不得已的情況,希望你們能理解。
ウィル:欸欸?發生什麼事了嗎?
ブラッド:其實是,オスカー感冒了。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:26 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:34 PM
アキラ:感冒!?真的假的啊…?病毒居然能突破那個肌肉防護入侵嗎??
ブラッド:オスカー也是會有狀況不好的時候,當然他自己是有在注意自己的身體健康,但他也是個普通人。
ウィル:狀況大概怎麼樣呢……?不用找醫生來不要緊嗎?
ブラッド:有稍微發燒,除此之外的症狀沒有出現。
:靜養一個晚上應該就會好了,但這是有點棘手的情況呢。
ウィル:怎麼說呢…?
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:26 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:35 PM
ブラッド:對於身體狀況不好這件事感到懊悔,好像也對我感到虧欠的樣子。
:我說了要在客廳睡也沒有聽進去,只好直接出來了。那個樣子看起來應該是還在介意吧。
アキラ:哼—?我去稍微看一下吧?オスカー感冒什麼的難以置信,也想看看到底是什麼情況♪
ウィル:不是難以置信,而是擔心才對吧?
:ブラッドさん,我也一起去,順便注意アキラ沒有做什麼失禮的舉動。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:27 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:35 PM
アキラ:啊?什麼都不會做啦,把我當什麼了啊。
ウィル:啊!オスカーさん不知道會不會餓呢?我來煮個粥之類的…
アキラ:什麼!?只有這個絕對不行!吃了那種東西,會好的也好不了!
ウィル:欸?沒有這種事啦…
アキラ:快住手!
ウィル:感冒的時候就該吃粥啊…
アキラ:不用粥啦!
ウィル:這種時候…
ブラッド:……
:沒等回覆就直接走了嗎。算了,這裡就試著交給新人們了。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:27 PM
Thu, Nov 5, 2020 1:19 AM
アキラ:オスカー—我來囉—
ウィル:アキラ…!太大聲了!オスカーさん現在因為感冒在躺著呢。
:…!オスカーさん?!
オスカー:…………
ウィル:(哇啊…!很明顯的在沮喪著…坐在床邊的姿勢就像輸了比賽的拳擊手一樣,沒有看過這樣的オスカーさん……!)
:那…那個…オスカーさん…你還好嗎……?
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:28 PM
Thu, Nov 5, 2020 1:20 AM
オスカー:…………ウィル跟アキラ嗎…不要過來……靠近我會被傳染感冒的。
ウィル:(嗚嗚……連內心也封閉的樣子……怎麼辦…要謹言慎行才行…!)
アキラ:什麼啊,你還真是讓人看不下去的樣子呢。
ウィル:(啊啊!??アキラ?!!!!你在說什麼啊!!!說那種像是在傷口上撒鹽的話!!?)
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:28 PM
アキラ:我聽ブラッド說了喔,你都感冒了怎麼醒著啊?不好好休息,能治好的也好不了喔。
オスカー:ブラッドさま……?……是嗎…因為感冒的關係,終究是放棄我了嗎……
ウィル:(オスカーさん——!!!沒有人說到那種程度啊!!!就跟ブラッドさん說得一樣,但是比想像的還介意啊—!)
アキラ:……我看錯你了,オスカー。我原本認為,你是更強的男人。
オスカー:……哼…會失望是理所當然的,感冒的那一刻起,我就已經失去擔任你們的メンター的資格了。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:28 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:36 PM
アキラ:不是這個意思!我在說的—不是生理上的,而是心理上的強弱!
オスカー:心理上的…?
アキラ:只不過是個小小的感冒,就變得像另一個人一樣,令人失望的樣子啊!
:要是有沮喪的閒功夫,不如趕快恢復,讓我看看你的氣勢啊!
ウィル:アキラ!快住口、說過頭了!確實看起來像別人一樣,但是對メンター用這種口氣……
オスカー:像別人一樣……
ウィル:啊、呃!對不起!オスカーさん!剛才的…那個是……
オスカー:就像你們說到一樣,不,ブラッドさま剛才說的一定也是一樣的內容才對。然而為什麼我卻沒有注意到…!
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:28 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:36 PM
ウィル:オスカーさん……?
オスカー:謝謝你們,ウィル、アキラ、ブラッドさま…!與其對自己的錯感到懊悔,不如趕快恢復來回報…!
:……………
ウィル:啊、咦?オスカーさん鑽進被子裡…?
オスカー:呼…嘶……
ウィル:好、好厲害…!已經有打呼聲了…!!
アキラ:很好,這才是我認同的強大男人。走囉,ウィル。
ウィル:欸?啊、等等,アキラ!
オスカー:…………
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:29 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:37 PM
ブラッド:オスカー的樣子如何?
アキラ:那傢伙已經沒問題了哦,明天應該身心都會恢復原狀了。
ブラッド:身心都會?還真是自信滿滿的樣子呢。
ウィル:對不起,好像打開什麼奇怪的開關的樣子……
:不過オスカーさん,最後有好好睡著的樣子。
ブラッド:是嗎。辛苦了。
:(要是能睡著的話,就不用擔心了吧。交給新人們是個正確的決定呢。)
ウィル:(オスカーさん怎麼理解的完全搞不懂就是了…要能打起精神的話,就好了吧。)
end_
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:29 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:30 PM
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:30 PM
夜ひとりでトイレに行けなくなる話
ジュニア:嗯?キース跟クソDJ……兩個人在一起看電視還真稀奇。
キース:是我先在這裡喝酒,フェイス拿著DVD過來的。
フェイス:嗯,對啊。有個想看的電影呢。
ジュニア:電影?你在看什麼?
(B級電影的慘叫聲)
ジュニア:什麼嘛,是恐怖片啊。而且還是用聲音嚇人的類型,看起來一點都不可怕嘛。
キース:我也只是隨便看一下,從剛才開始都是這種感覺喔。不過怪物的外表還算有衝擊性就是了。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:30 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:38 PM
フェイス:兩個人都不怕恐怖片嗎?
ジュニア:當然,幽靈跟惡魔?會怕那種東西怎麼當得了『ヒーロー』啊。
キース:我也不相信吶—比起那種東西,ブラッド還比較可怕ww
フェイス:哼~?是嗎。
:順便一提,這片叫做『Goodbye man』。跟片名一樣,有個名字是『Goodbye man』的幽靈會出來襲擊人的故事。
ジュニア:『Goodbye man』?好蠢的名字。
:好—反正我很閒,也來看一下吧。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:30 PM
ジュニア:嘿?已經結束了?什麼嘛,這電影完全不可怕還很無聊欸。
キース:哈啊—……結束了嗎?我從泳裝的小姑娘被襲擊的時候就沒記憶了—
ジュニア:クソDJ,你喜歡這種電影嗎?
フェイス:不是,我一點也不覺得有趣。只是……有點好奇而已。
ジュニア:好奇?說起來,為什麼特地到客廳看?平常不都是自己在房間看的嗎。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:31 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:38 PM
フェイス:哼哼,因為啊……啊,來了,現在開始才是有趣的部分,你看畫面。
ジュニア:什麼?……好像有寫什麼…『Goodbye man會襲擊知曉此名之人,今晚說不定會前去拜訪您…』……?
:……!……這、這種東西只是捏造的故事、演出之類的吧,怎麼可能真的出現—
フェイス:這個電影,在俱樂部的朋友間造成了話題呢。有幾個人真的看到了相似的影子,也有遇到不可思議現象的人呢。
ジュニア:咦?
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:31 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:38 PM
キース:什麼啊?所以才特地在客廳看的嗎?你還真是惡劣耶。
フェイス:呵呵,也不是想拖你們下水啦。只是覺得大家一起看的話,恐怖的感覺也會減半吧?
ジュニア:咦?咦???
フェイス:好了、我也差不多要睡了。要是今晚『Goodbye man』來襲的話,明天要告訴我喔。
:……要是平安無事的話,呢。
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:32 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:38 PM
ジュニア:……喂、喂!那什麼意思啊!?
キース:只是惡劣的玩笑而已吧,別在意啦。
:話說ジュニア你不是不會怕嗎?
ジュニア:是、是啊……只是有點不懂他在說什麼而已…我也要去睡了!
キース:好、好,晚安~
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:32 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:32 PM
ジュニア:……喂、快起來!睜開眼睛啊、クソDJ!
フェイス:……什麼?おチビちゃん怎麼了?
ジュニア:……廁所…跟我去廁所。
フェイス:欸~…?
ジュニア:走啦!叫你跟我去廁所啦!
フェイス:廁所?おチビちゃん該不會是怕了吧?因為睡前看了那種電影,怕了嗎?
ジュニア:才、不是!『Goodbye man』那種的才不會怕!一開始我也是自己一個人去的!只是廁所那裡傳來奇怪的聲音…所以…那個……
フェイス:奇怪的聲音?
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:33 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:39 PM
???:う"ぇ"〜〜〜〜………
ジュニア:你聽!聽到了吧!?那什麼啊!?到底是什麼東西啊!!!
フェイス:おチビちゃん果然會怕嘛,緊緊抓著我的衣服。
ジュニア:什!?才沒有抓!也不會怕!你才是為什麼一臉平靜啊!??
フェイス:
唉……我說啊,普通的想想吧。這個時間、這個地點、還有這個聲音,能正常的判斷的話,一下就能明白了吧?
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:33 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:39 PM
キース:嗚欸噁噁噁~~~喝太多了……
:嗚噁噁——
ジュニア:うぎゃぁーーっっ!!!出現了———!!!!!
フェイス:欸!?等、おチビちゃん?!
キース:啊———!!
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:33 PM
Mon, Nov 2, 2020 12:39 PM
キース:喂、快起來,醒醒啊フェイス。
フェイス:嗯、嗯……?什麼啊,又來了嗎おチビちゃん。
:看了那電影之後也過了一個禮拜耶。
キース:不對啦,不是ジュニア啦,是我啦。
フェイス:咦、キース?
キース:走啦、跟我去廁所。幫我把風看ジュニア有沒有過來。我才不想因為被當成幽靈,再被電一次了啊。
フェイス:唉……真不該給他們看那電影的。
end_
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:41 PM
ウィル可愛
想吃ウィル的料理
(
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:44 PM
Tue, Nov 3, 2020 4:19 AM
@s41972 - 翻譯 27:20《 恐怖のベスティ》 有點跟ed曲vol.1的西區抓馬相關
西區相關的ラジオ抓馬
如月蘭
@s22643092
Mon, Nov 2, 2020 12:46 PM
キース好可憐
翻譯bot🐣空夜
@s41972
Mon, Nov 2, 2020 12:53 PM
如月蘭
: 吐到一半還被電真的超慘
(表符不對
載入新的回覆
『HELIOS Rising Heroes』エンディングテーマ Vol.1
オスカーさん、風邪を引く
夜ひとりでトイレに行けなくなる話
アキラ:哈啊~~!洗完熱水澡之後,果然就該喝冰涼的牛奶!
ウィル:我一直都覺得你看起來喝得很美味的樣子呢。
アキラ:哼~實際上就是很好喝嘛。喝了能強化骨頭嘛,從小時候不間斷得喝到現在的我,也就是、擁有強壯骨骼的男人!
ウィル:啊哈哈…要是受涼了會感冒,要注意點哦。
アキラ:我知道啦—話說我又不會感冒,也沒感冒過。
ウィル:入所式的那個又算什麼?又是咳嗽,又是打噴嚏的,狀態不是不好嗎?
アキラ:那個是【サブスタンス】的關係啦,那不算啦不算。
アキラ:嗯?ブラッド,怎麼了?幹嘛拿著枕頭跟毯子?
ブラッド:唉,我今晚要在這裡睡。很抱歉佔了共用空間,因為有不得已的情況,希望你們能理解。
ウィル:欸欸?發生什麼事了嗎?
ブラッド:其實是,オスカー感冒了。
ブラッド:オスカー也是會有狀況不好的時候,當然他自己是有在注意自己的身體健康,但他也是個普通人。
ウィル:狀況大概怎麼樣呢……?不用找醫生來不要緊嗎?
ブラッド:有稍微發燒,除此之外的症狀沒有出現。
:靜養一個晚上應該就會好了,但這是有點棘手的情況呢。
ウィル:怎麼說呢…?
:我說了要在客廳睡也沒有聽進去,只好直接出來了。那個樣子看起來應該是還在介意吧。
アキラ:哼—?我去稍微看一下吧?オスカー感冒什麼的難以置信,也想看看到底是什麼情況♪
ウィル:不是難以置信,而是擔心才對吧?
:ブラッドさん,我也一起去,順便注意アキラ沒有做什麼失禮的舉動。
ウィル:啊!オスカーさん不知道會不會餓呢?我來煮個粥之類的…
アキラ:什麼!?只有這個絕對不行!吃了那種東西,會好的也好不了!
ウィル:欸?沒有這種事啦…
アキラ:快住手!
ウィル:感冒的時候就該吃粥啊…
アキラ:不用粥啦!
ウィル:這種時候…
ブラッド:……
:沒等回覆就直接走了嗎。算了,這裡就試著交給新人們了。
アキラ:オスカー—我來囉—
ウィル:アキラ…!太大聲了!オスカーさん現在因為感冒在躺著呢。
:…!オスカーさん?!
オスカー:…………
ウィル:(哇啊…!很明顯的在沮喪著…坐在床邊的姿勢就像輸了比賽的拳擊手一樣,沒有看過這樣的オスカーさん……!)
:那…那個…オスカーさん…你還好嗎……?
ウィル:(嗚嗚……連內心也封閉的樣子……怎麼辦…要謹言慎行才行…!)
アキラ:什麼啊,你還真是讓人看不下去的樣子呢。
ウィル:(啊啊!??アキラ?!!!!你在說什麼啊!!!說那種像是在傷口上撒鹽的話!!?)
オスカー:ブラッドさま……?……是嗎…因為感冒的關係,終究是放棄我了嗎……
ウィル:(オスカーさん——!!!沒有人說到那種程度啊!!!就跟ブラッドさん說得一樣,但是比想像的還介意啊—!)
アキラ:……我看錯你了,オスカー。我原本認為,你是更強的男人。
オスカー:……哼…會失望是理所當然的,感冒的那一刻起,我就已經失去擔任你們的メンター的資格了。
オスカー:心理上的…?
アキラ:只不過是個小小的感冒,就變得像另一個人一樣,令人失望的樣子啊!
:要是有沮喪的閒功夫,不如趕快恢復,讓我看看你的氣勢啊!
ウィル:アキラ!快住口、說過頭了!確實看起來像別人一樣,但是對メンター用這種口氣……
オスカー:像別人一樣……
ウィル:啊、呃!對不起!オスカーさん!剛才的…那個是……
オスカー:就像你們說到一樣,不,ブラッドさま剛才說的一定也是一樣的內容才對。然而為什麼我卻沒有注意到…!
オスカー:謝謝你們,ウィル、アキラ、ブラッドさま…!與其對自己的錯感到懊悔,不如趕快恢復來回報…!
:……………
ウィル:啊、咦?オスカーさん鑽進被子裡…?
オスカー:呼…嘶……
ウィル:好、好厲害…!已經有打呼聲了…!!
アキラ:很好,這才是我認同的強大男人。走囉,ウィル。
ウィル:欸?啊、等等,アキラ!
オスカー:…………
ブラッド:オスカー的樣子如何?
アキラ:那傢伙已經沒問題了哦,明天應該身心都會恢復原狀了。
ブラッド:身心都會?還真是自信滿滿的樣子呢。
ウィル:對不起,好像打開什麼奇怪的開關的樣子……
:不過オスカーさん,最後有好好睡著的樣子。
ブラッド:是嗎。辛苦了。
:(要是能睡著的話,就不用擔心了吧。交給新人們是個正確的決定呢。)
ウィル:(オスカーさん怎麼理解的完全搞不懂就是了…要能打起精神的話,就好了吧。)
end_
ジュニア:嗯?キース跟クソDJ……兩個人在一起看電視還真稀奇。
キース:是我先在這裡喝酒,フェイス拿著DVD過來的。
フェイス:嗯,對啊。有個想看的電影呢。
ジュニア:電影?你在看什麼?
(B級電影的慘叫聲)
ジュニア:什麼嘛,是恐怖片啊。而且還是用聲音嚇人的類型,看起來一點都不可怕嘛。
キース:我也只是隨便看一下,從剛才開始都是這種感覺喔。不過怪物的外表還算有衝擊性就是了。
ジュニア:當然,幽靈跟惡魔?會怕那種東西怎麼當得了『ヒーロー』啊。
キース:我也不相信吶—比起那種東西,ブラッド還比較可怕ww
フェイス:哼~?是嗎。
:順便一提,這片叫做『Goodbye man』。跟片名一樣,有個名字是『Goodbye man』的幽靈會出來襲擊人的故事。
ジュニア:『Goodbye man』?好蠢的名字。
:好—反正我很閒,也來看一下吧。
ジュニア:嘿?已經結束了?什麼嘛,這電影完全不可怕還很無聊欸。
キース:哈啊—……結束了嗎?我從泳裝的小姑娘被襲擊的時候就沒記憶了—
ジュニア:クソDJ,你喜歡這種電影嗎?
フェイス:不是,我一點也不覺得有趣。只是……有點好奇而已。
ジュニア:好奇?說起來,為什麼特地到客廳看?平常不都是自己在房間看的嗎。
ジュニア:什麼?……好像有寫什麼…『Goodbye man會襲擊知曉此名之人,今晚說不定會前去拜訪您…』……?
:……!……這、這種東西只是捏造的故事、演出之類的吧,怎麼可能真的出現—
フェイス:這個電影,在俱樂部的朋友間造成了話題呢。有幾個人真的看到了相似的影子,也有遇到不可思議現象的人呢。
ジュニア:咦?
フェイス:呵呵,也不是想拖你們下水啦。只是覺得大家一起看的話,恐怖的感覺也會減半吧?
ジュニア:咦?咦???
フェイス:好了、我也差不多要睡了。要是今晚『Goodbye man』來襲的話,明天要告訴我喔。
:……要是平安無事的話,呢。
キース:只是惡劣的玩笑而已吧,別在意啦。
:話說ジュニア你不是不會怕嗎?
ジュニア:是、是啊……只是有點不懂他在說什麼而已…我也要去睡了!
キース:好、好,晚安~
ジュニア:……喂、快起來!睜開眼睛啊、クソDJ!
フェイス:……什麼?おチビちゃん怎麼了?
ジュニア:……廁所…跟我去廁所。
フェイス:欸~…?
ジュニア:走啦!叫你跟我去廁所啦!
フェイス:廁所?おチビちゃん該不會是怕了吧?因為睡前看了那種電影,怕了嗎?
ジュニア:才、不是!『Goodbye man』那種的才不會怕!一開始我也是自己一個人去的!只是廁所那裡傳來奇怪的聲音…所以…那個……
フェイス:奇怪的聲音?
ジュニア:你聽!聽到了吧!?那什麼啊!?到底是什麼東西啊!!!
フェイス:おチビちゃん果然會怕嘛,緊緊抓著我的衣服。
ジュニア:什!?才沒有抓!也不會怕!你才是為什麼一臉平靜啊!??
フェイス: 唉……我說啊,普通的想想吧。這個時間、這個地點、還有這個聲音,能正常的判斷的話,一下就能明白了吧?
:嗚噁噁——
ジュニア:うぎゃぁーーっっ!!!出現了———!!!!!
フェイス:欸!?等、おチビちゃん?!
キース:啊———!!
キース:喂、快起來,醒醒啊フェイス。
フェイス:嗯、嗯……?什麼啊,又來了嗎おチビちゃん。
:看了那電影之後也過了一個禮拜耶。
キース:不對啦,不是ジュニア啦,是我啦。
フェイス:咦、キース?
キース:走啦、跟我去廁所。幫我把風看ジュニア有沒有過來。我才不想因為被當成幽靈,再被電一次了啊。
フェイス:唉……真不該給他們看那電影的。
end_