Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
分享
Thu, Oct 29, 2020 3:28 PM
Sat, Jan 20, 2024 12:14 AM
193
71
2
Sky光遇
Sky 常用 中日英 名詞對照
做了一份中日英名詞對照表
有想知道的名詞卻不在上面可以和我說,我再加
-
光遇常用中日英名詞對照
追加Craft手機好讀版頁面
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Thu, Oct 29, 2020 3:44 PM
對了,要轉貼的話附上本噗連結就好,不用問。
預言季面具的官方名稱還沒出來所以留空。
汪✋🏻ᐕ🤚🏻
@Pekopeko20
Thu, Oct 29, 2020 5:28 PM
嗚哇好實用!!那個,我想知道伸縮藥水在英文該怎麼說,非常感謝……
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Thu, Oct 29, 2020 5:43 PM
汪✋🏻ᐕ🤚🏻
: Resize potion,通常講Resize就好。新增囉~
汪✋🏻ᐕ🤚🏻
@Pekopeko20
Thu, Oct 29, 2020 5:47 PM
Sophia§苦難鑄英雄
: 謝謝解答!
包子🔆作息爆炸
@RiceBug0708
Mon, Nov 2, 2020 6:10 AM
您好!
從朋朋那裡得到您的對照表
非常感謝您幫忙統整
非常有幫助
不過日文方面有蠻多誤字 特別是假名的部分
不介意的話希望可以幫忙校正
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Nov 2, 2020 6:39 AM
包子🔆作息爆炸
: OK喔~您要求權限後和我說一下帳號名稱(私噗OK),確認後就可以編輯了
包子🔆作息爆炸
@RiceBug0708
Mon, Nov 2, 2020 6:40 AM
好的!那我私噗您
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Wed, Nov 4, 2020 1:58 PM
Wed, Nov 4, 2020 1:58 PM
11/04 更新
●版面調整:主要是把區域拉出來方便辨認,如果反而更不清楚請務必告知
●部分翻譯調整:對試煉名稱時發現官方有調整中文翻譯,如果之後本表有和遊戲內差很多的地方歡迎告知。
●新增一些字
●拿掉部分日文:卡卡和龍骨我想了一陣子,最後還是決定拿掉,因為日文圈不講這兩個說法,講了反而會讓人疑惑。
●パネキ的部分加註。
包子🔆作息爆炸
@RiceBug0708
Sun, Nov 8, 2020 10:52 AM
想問「光禮」英文要怎麼說
今天問了日本的朋告訴我
應該
「欠片を送る」吧
我:是愛心碎片的感覺嗎
朋:對對
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Sun, Nov 8, 2020 11:23 AM
包子🔆作息爆炸
: 英文會講Light friends(點亮朋友)或是Gift Light(送光)
日文習慣這樣講沒錯~也有些人會用交換表示互點光,不過講送る比較多。英文圈在光禮上則沒有講交換的習慣
默☸❋待業米蟲
@matosun
說
Sun, Nov 8, 2020 1:24 PM
不好意思 發現日文假名可能有誤
聖島 しましま→しまじま
送光禮 おくら→おくる
不知道是否手誤按到呢?
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Sun, Nov 8, 2020 1:26 PM
默☸❋待業米蟲
: 已修正,感謝勘誤!
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Fri, Nov 13, 2020 9:15 AM
Karirinn
: 感謝勘誤!
修正了一些長音的羅馬拼音標示方式
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Fri, Nov 13, 2020 1:03 PM
Karirinn
: 有篝火喔~畢業物品我放在季節欄位
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Fri, Nov 13, 2020 1:54 PM
Karirinn
: OK的
修正囉!
悠和◾✒
@ttsu1215
Mon, Nov 16, 2020 12:09 AM
你好
想問串線應該要怎麼說,謝謝~
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Nov 16, 2020 12:24 AM
悠和◾✒
: サーバー別れ、Server Split
Celia❄️甩引~
@celia24082571
Mon, Nov 16, 2020 7:20 AM
不好意思打擾了,這邊想請問一下牽手之後的「斷手(放手)」英文要怎麼說?
包子🔆作息爆炸
@RiceBug0708
Mon, Nov 16, 2020 7:25 AM
我很抱歉日文我都只有改假名
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Nov 16, 2020 10:03 AM
Celia❄️甩引~
: 日文講手を離す,英文可以講Let go of (someone's) hand,Someone's那邊帶入your(你的)、my(我的)、his/her(他/她的)等英文所有格
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Nov 16, 2020 10:05 AM
包子🔆作息爆炸
: 不用說抱歉啦,有你的幫忙才讓內容更完整
Celia❄️甩引~
@celia24082571
Mon, Nov 16, 2020 6:36 PM
Sophia§苦難鑄英雄
: 好的我知道了,非常感謝噗主回覆!!
threetwoone
@threetwoone
說
Fri, Dec 4, 2020 11:14 AM
啟航吧!編舟計畫 - 光遇篇
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Jan 11, 2021 5:51 AM
§ 新增遇境
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Wed, Jan 20, 2021 8:39 AM
§ 版面調整
§ 部分字詞更新
我過了這麼久才想到有些字我可以把遊戲調成日文看
永●休息中●格天
@we684123
Tue, Feb 23, 2021 7:52 AM
感恩大大辛苦翻譯
這裡想請求新增
技巧:
- 遁地
- 螺旋(上/下)飛
- 魁儡術(<-這個自取的) (跟背背噴一樣,只是組合是牽手+熊抱)
- 平飛/平噴/前噴
- 背後擁抱 (跟背背噴一樣,只是組合是牽手+抱抱)
未知分類:
(不確定是否正確,是從英國朋朋聽來的)
- 鳴叫 horn - 狂叫(連續叫) beeing
永●休息中●格天
@we684123
Tue, Feb 23, 2021 7:58 AM
還有一個技巧
在任何地方坐下
NEW trick to sit anywhere | Sky: Children of the Lig...
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Tue, Feb 23, 2021 9:13 AM
永●休息中●格天
: 技巧類除了背背噴在玩家間比較有共識會講Rocket以外,其他沒有相對多人使用的詞去定義這些技巧,這邊比較難做新增還請見諒
鳴叫英文是honk,日文鳴(な)く
永●休息中●格天
@we684123
Tue, Feb 23, 2021 9:16 AM
Sophia§苦難鑄英雄
阿好的 了解了
再次謝謝您製作這張表
每次上線跟國外朋朋玩都要先開這張
真的幫助很大m(_ _)m
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Tue, Feb 23, 2021 9:22 AM
永●休息中●格天
: 很高興知道有幫上忙
aiko1119
@aiko1119
Wed, May 12, 2021 11:33 AM
想問一下花花的日文是甚麼!!><
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Wed, May 12, 2021 11:44 AM
aiko1119
: 頭上戴的那個嗎?全稱是花飾り(はなかざり)不過一般講花(はな)就知道了
要特別講是彩虹花可以這樣講:
虹の花飾り(にじのはかざり)
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Sun, Jun 6, 2021 7:49 PM
§ 更新過往小活動名稱,由於部分活動沒有NPC,僅有禮包名稱,故中文部分並非全部是官方使用的中文翻譯
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Thu, Jun 10, 2021 7:07 AM
要求修改權限的部分,希望可以私噗告知一下有發送請求和希望修改的原因,不然這邊都當作誤按,還請見諒
如果是單純有錯誤可以在這噗留言或私噗
或是寄電子郵件到本表使用的帳號也行
洛顏||骨科診所
@ivvtzof
Mon, Jun 28, 2021 5:48 PM
打擾了
想請問好友樹、先祖兌換樹跟節點有日文特有詞嗎
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Jun 28, 2021 6:44 PM
洛顏||骨科診所
: 好友樹和先祖兌換樹都可以稱為ツリー(Tsuri-)
要特指好友樹可以講フレンドツリー(Furendotsuri-)
節點一般不會特別提,解節點會直接講內容,像解抱抱是直接說ハグ解放(Hagukaihou)等
(備註:這邊的ハグ解放只是單詞,實際使用要搭配完整的問句)
洛顏||骨科診所
@ivvtzof
Tue, Jun 29, 2021 7:35 AM
Sophia§苦難鑄英雄
: 感謝解惑!
gau⁴9
@feiyiiiii
Thu, Jul 8, 2021 10:15 AM
這邊打擾了!感謝翻譯!!
然後偷偷說矮人遁地的日文是すり抜け,然後英文記得是Chibi Fall
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Fri, Jul 9, 2021 10:56 AM
gau⁴9
: 感謝提供!已更新
食糧不足
@yvonne950221
Mon, Aug 9, 2021 3:17 PM
想問禁閣長髮(氣功高人)的髮型日文TT!
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Aug 9, 2021 3:40 PM
食糧不足
: 「ロングヘア(Ronguhea)」可以通稱所有長髮
有些會特別說「書庫ロングヘア(Shokoronguhea)」強調是禁閣的那個長髮
食糧不足
@yvonne950221
Mon, Aug 9, 2021 3:43 PM
Sophia§苦難鑄英雄
: 非常感謝!!!!
科達
@chewinks
Tue, Sep 14, 2021 12:12 AM
嗨Sophia!我來自美國。我和我朋友有中國和台灣朋友,我們想與之交談,但是現在的文件,很難知道我在讀什麼。我知道你在這個文檔上取得了很大的進步,但是你能做一個針對英語學習者的簡體中文和拼音專欄嗎? 非常感謝你閱讀。(對不起,我中文很不好)
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Tue, Sep 14, 2021 1:24 AM
Tue, Sep 14, 2021 1:27 AM
科達
: Hi! I have added simplified Chinese and Pinyin to this sheet.
科達
@chewinks
Tue, Sep 14, 2021 1:48 AM
Sophia§苦難鑄英雄
: Thank you so much!!! This is super helpful, I can't thank you enough!!
島是海破碎的心༒澪雩
@Verona1979
Wed, Sep 22, 2021 5:55 AM
好酷喔!!!太實用啦!!
⸜( ⌓̈ )⸝
@nekonekocat
Sat, Oct 23, 2021 3:16 AM
你好 想請問能不能增加水管 旗子那些最近新增的物品
這個表真的好實用 跟外國朋友聊天困難度少很多 謝謝噗主製作
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Sun, Oct 24, 2021 8:24 PM
⸜( ⌓̈ )⸝
: 更新進表單囉!
⸜( ⌓̈ )⸝
@nekonekocat
Mon, Oct 25, 2021 2:53 AM
謝謝噗主!
蝦蝦🦐一隻快樂游泳的海底生物
@nagi921026
Sun, Nov 28, 2021 9:01 AM
想問問卡後台的日文該怎麼說
想教日本朋友但不知道怎麼解釋
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Sun, Nov 28, 2021 9:58 AM
蝦蝦🦐一隻快樂游泳的海底生物
: マルチタスク(Maruchitasuku),後面再接怎麼用的解釋~Apple設備的話,有Home鍵的機型是Home按兩下、沒有Home的是由螢幕下方慢慢往上滑。如果是Andriod設備的話這邊就不清楚怎麼用了
蝦蝦🦐一隻快樂游泳的海底生物
@nagi921026
Sun, Nov 28, 2021 11:08 AM
Sophia§苦難鑄英雄
: 好的好的非常謝謝您!有是先問過是ios的了,只是不知道怎麼表達硬是說了半小時
真的非常感謝!
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Wed, Jan 19, 2022 11:06 PM
2022/01/20更新:版面調整,中文與日文並成一欄
追加Craft手機好讀版,Craft有設行動裝置也可以用的快速跳轉,查資料應該會比較方便
暁(さとし)
@satosi
Mon, Jan 31, 2022 6:33 AM
您好,剛好發現一個小問題
手を繋がる的部分
應該是手を繋ぐ(他動詞)
或是 手が繋がる(自動詞)
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Jan 31, 2022 7:08 AM
暁(さとし)
: 感謝勘誤!這邊修正為手を繋ぐ
牧東
@bonny2243
Mon, Jan 2, 2023 4:17 AM
您好
這邊在推特看到有個詞叫キャリー
好像很多日本玩家會使用到這個詞
想與您分享一下
Sophia§苦難鑄英雄
@soapbirdgaming
Mon, Jan 2, 2023 10:58 AM
牧東
: 感謝!這邊把相關用語加進去了
牧東
@bonny2243
Mon, Jan 2, 2023 11:10 AM
Sophia§苦難鑄英雄
: 好的
Sint帽帽.CWTK.B14
@sint2227
Fri, Jun 14, 2024 2:24 AM
這個好需要!!謝謝整理!!
載入新的回覆
有想知道的名詞卻不在上面可以和我說,我再加
-
預言季面具的官方名稱還沒出來所以留空。
從朋朋那裡得到您的對照表
非常感謝您幫忙統整 非常有幫助
不過日文方面有蠻多誤字 特別是假名的部分
不介意的話希望可以幫忙校正
●版面調整:主要是把區域拉出來方便辨認,如果反而更不清楚請務必告知
●部分翻譯調整:對試煉名稱時發現官方有調整中文翻譯,如果之後本表有和遊戲內差很多的地方歡迎告知。
●新增一些字
●拿掉部分日文:卡卡和龍骨我想了一陣子,最後還是決定拿掉,因為日文圈不講這兩個說法,講了反而會讓人疑惑。
●パネキ的部分加註。
今天問了日本的朋告訴我應該「欠片を送る」吧
我:是愛心碎片的感覺嗎
朋:對對
日文習慣這樣講沒錯~也有些人會用交換表示互點光,不過講送る比較多。英文圈在光禮上則沒有講交換的習慣
聖島 しましま→しまじま
送光禮 おくら→おくる
不知道是否手誤按到呢?
修正了一些長音的羅馬拼音標示方式
§ 部分字詞更新
我過了這麼久才想到有些字我可以把遊戲調成日文看
這裡想請求新增
技巧:
- 遁地
- 螺旋(上/下)飛
- 魁儡術(<-這個自取的) (跟背背噴一樣,只是組合是牽手+熊抱)
- 平飛/平噴/前噴
- 背後擁抱 (跟背背噴一樣,只是組合是牽手+抱抱)
未知分類:
(不確定是否正確,是從英國朋朋聽來的)
- 鳴叫 horn - 狂叫(連續叫) beeing
在任何地方坐下
鳴叫英文是honk,日文鳴(な)く
再次謝謝您製作這張表
每次上線跟國外朋朋玩都要先開這張
真的幫助很大m(_ _)m
要特別講是彩虹花可以這樣講:
虹の花飾り(にじのはかざり)
如果是單純有錯誤可以在這噗留言或私噗
或是寄電子郵件到本表使用的帳號也行
想請問好友樹、先祖兌換樹跟節點有日文特有詞嗎
要特指好友樹可以講フレンドツリー(Furendotsuri-)
節點一般不會特別提,解節點會直接講內容,像解抱抱是直接說ハグ解放(Hagukaihou)等
(備註:這邊的ハグ解放只是單詞,實際使用要搭配完整的問句)
然後偷偷說矮人遁地的日文是すり抜け,然後英文記得是Chibi Fall
有些會特別說「書庫ロングヘア(Shokoronguhea)」強調是禁閣的那個長髮
這個表真的好實用 跟外國朋友聊天困難度少很多 謝謝噗主製作
追加Craft手機好讀版,Craft有設行動裝置也可以用的快速跳轉,查資料應該會比較方便
手を繋がる的部分
應該是手を繋ぐ(他動詞)
或是 手が繋がる(自動詞)
這邊在推特看到有個詞叫キャリー
好像很多日本玩家會使用到這個詞
想與您分享一下