社會適應中的An Tien
我把小說《飛越杜鵑窩》看完了(有點厚度😂),對比之前看過的電視劇以及現在Netflix上的前傳,好,我大概能理解拉契特護士為什麼會這麼可怕。
電視劇上Louise Fletcher飾演的拉契特,冷酷理性,會有條有禮地回答病人們的疑問、抗議,句句都能戳中弱點,但就小說裡來比的話,還算溫柔,小說裡的拉契特很容易表現得暴怒,但電視劇上看到的幾乎都是冷淡的樣子。
看過小說之後,那感覺就像國中讀補習班時候,跟班主任挑釁的同學們一樣,或是上大學之後嘗試做各種荒唐的事情,被教授用冷淡的面孔冷淡的語氣戳破各種盲點,還很有耐心地進行說明。
站在很有個性的病人/學生視角,會有一種憤怒不甘的感覺,大概。站在護士拉契特/教授的立場,會覺得自己是在幫他們認清事實回歸現實。

Ratched
社會適應中的An Tien
Louise Fletcher曾經表示:

“She had sacrificed her life for other people, she hasn’t married, hadn’t done this, hadn’t done that, and was self-sufficient on her own leading this life, because she dedicated her life, her earlier life, to other people who needed her. She was a 40-year-old virgin.”
「她為了他們犧牲她的人生,她從沒結婚過,沒做過這個也沒做過那個,過著自給自足的人生,因為她貢獻了她的人生給那些需要她的人們。」
社會適應中的An Tien
One key to Nurse Ratched is her need for absolute control. Another is her conviction that she’s always right. In “Cuckoo’s Nest,” the character kept an iron grip on her charges in a soft-spoken way, which made the menace behind her words even more frightening.
「拉契特護士的一個關鍵點是她的絕對掌控權,另一個是她堅信自己永遠是正確的。在《飛越杜鵑窩》中,她以輕聲細語的方式進行鐵血管理,使她話語背後的威脅更加令人恐懼。」
社會適應中的An Tien
另外她也不再看這部作品,她對自己那些做事殘酷且不人道的場景感到非常訝異及痛苦。

大概能理解為何我當初第一次看時只覺得「她就只是在做好本分,哪裡可怕了?」看了小說後,她依舊確實是做好自己的本分,但伴隨一種沉重的壓迫感。想像拉契特護士盯著自己,用冷淡的語氣反駁你想做的事情或你的疑問,且是帶有威脅性的。當然我也認為是跟封閉式的環境有關係。
社會適應中的An Tien
另外有趣的事情是,記者採訪Louise Fletcher對於現在Netflix上映前傳故事的想法,她回覆:「我看了一點預告,看起來是部恐怖電影,所以我很快就關掉並盡快忘掉一切。」😂
社會適應中的An Tien
Louise Fletcher Survived The Cuckoo’s Nest Of Hollywood
Louise Fletcher Survived The Cuckoo’s Nest Of Hollyw...

Louise Fletcher says she can't watch Nurse Ratched character anymore
Louise Fletcher says she can't watch Nurse Ratched c...

Who Was The Better Nurse Ratched? Louise Fletcher vs. Sarah Paulson
Who Was The Better Nurse Ratched? Louise Fletcher vs...
載入新的回覆