東京飄♬日夜顛倒
「ぶっつけ本番」要怎麼翻中文才有那個fu啊!!?(大腦當機中
掰噗~
問倒我了 (p-doh)
Mr.Zombie
啊...啊...
東京飄♬日夜顛倒
全句是「ぶっつけ本番のNPB復帰登板」
東京飄♬日夜顛倒
一頭栽進實戰的NPB回歸初登板!?
東京飄♬日夜顛倒
我當機的大腦已經完全轉不動了
東京飄♬日夜顛倒
天降實戰的NPB回歸初登板!?
東京飄♬日夜顛倒
怎麼翻都好怪喔
燄渣🧂渣渣
直接上陣?
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 直接上陣感覺沒有那種ぶっつけ感(說人話
東京飄♬日夜顛倒
ぶっつけ直翻是撞到.相撞的意思
東京飄♬日夜顛倒
空降實戰?
燄渣🧂渣渣
就那種噗通的感覺嘛(?
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 嘿對!(?
撲通一聲的NPB回歸初登板
燄渣🧂渣渣
咚磅!!!
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 砰咚磅!ㄅㄧㄤˋ!(???
燄渣🧂渣渣
栽進去實戰
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 栽進去感覺沒什麼魄力
我直接翻空降實戰好了,反正讀者都文盲他們才不在乎
燄渣🧂渣渣
碰磅的實戰
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 砰咚碰磅ㄆㄧㄤˋ的實戰
燄渣🧂渣渣
空投((蛤
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 打仗了ㄇ
燄渣🧂渣渣
空投上陣
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 講得好像他不是從休息區出來是被從直升機上面直接丟到投手丘一樣XD
燄渣🧂渣渣
空降((沒有比較好
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 空降就我剛剛講的啊XDDDD
東京飄♬日夜顛倒
chngyh: 感覺想要有衝擊力一點的講法
燄渣🧂渣渣
那還是空投ㄅ
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 總之把他丟上場
燄渣🧂渣渣
【衝擊!】陳偉殷選手今日在 NPB 空投登板!
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 【衝擊!】陳偉殷本日在 NPB 被空投丟到投手丘上!
燄渣🧂渣渣
原文「我的立場呢」
東京飄♬日夜顛倒
燄渣🧂渣渣 : 原文小小你什麼時候覺得你有立場這種東東過了?(X
燄渣🧂渣渣
【空投】陳偉殷 NPB 復歸登板wewewewewewwewewewewewewew
胡蘿蔔‪(ᯅ̈ )想要發大財
我喜歡砰咚碰磅ㄆㄧㄤˋ的實戰
焦慮小姐**湘子
我覺得空降登板也可以耶,例如「公司的空降部隊」之類的,就有那種突然的語感
東京飄♬日夜顛倒
東京飄♬日夜顛倒
胡蘿蔔‪(ᯅ̈ )想要發大財 : 我把這句發在我自己粉絲團好了
東京飄♬日夜顛倒
焦慮小姐**湘子 : 所以我翻空降XDDDD
反正我也懶得想了XD
載入新的回覆