mago(・∀・)
詩#分享
面朝大海,春暖花開 ◎海子
莫名的又想起了這首詩
再讀一次還是好喜歡
(下收
掰噗~
才不告訴膩雷~~~ (party)
mago(・∀・)
從明天起,做一個幸福的人
餵馬,劈柴,周遊世界
從明天起,關心糧食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花開
mago(・∀・)
從明天起,和每一個親人通信
告訴他們我的幸福
那幸福的閃電告訴我的
我將告訴每一個人
mago(・∀・)
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
陌生人,我也為你祝福
願你有一個燦爛的前程
願你有情人終成眷屬
願你在塵世裡獲得幸福
而我只願面朝大海,春暖花開
 
海子《面朝大海,春暖花開》
mago(・∀・)
-----------------------------------------------------------
mago(・∀・)
每當讀完這首詩,就會想到,如果有人問起,會感到想死嗎?會害怕死亡嗎?等等一類的問題,我大概會想以這首詩作為回應
如果我哪天死了,我大概也會想這樣祝福我試圖用全力去愛的這個世界,這個世界很美,所以我沒什麼可失去的,但在最後的這一刻,請容許我背對這個世界,擁抱我的孤獨
只要,我們相安無事,我覺得,那就很好。
mago(・∀・)
(以下垃圾話
因為深刻的可以感受到海子在祝福背後的孤獨,我真心的不明白,到底怎麼可以被很多中國那裡的年輕一輩解讀成對明天、美好世界的盼望
然後這次我還查到,有歌手以這首詩為詞填的歌,說是為了獻給這次疫情,看的頭很痛
雖然可以理解詩歌本來就會有各自解讀、各自表述的狀況,但是當只讀到表面,甚至把原本的諷刺當成主要內容來讚頌時,都會覺得這樣真的對得起詩人嗎 (yarr_okok)
mago(・∀・)
忽然想到Hallelujah那首歌也是....明明不是一首聖歌,歌詞內容也是刻意利用哈雷路亞在講述,上帝也無法救贖自己,所以無病聲吟
但最後,卻變成平安夜必唱歌曲,Whyyyyyyyyyy?
載入新的回覆