ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Sep 23, 2020 2:48 AM
1
推坑外文作品或影片的時候有中文翻譯/字幕,成功率會差很多嗎
pomelo4419
說
Wed, Sep 23, 2020 2:50 AM
會啊,語言本來就會是一種隔閡
rice4253
Wed, Sep 23, 2020 2:50 AM
對我來說,對,有附中文翻譯會去看,只有外文直接跳過
shabu7710
Wed, Sep 23, 2020 2:50 AM
會,周圍朋友很多因為沒中文完全推不動
bear4272
Wed, Sep 23, 2020 2:51 AM
差很多
fries5478
Wed, Sep 23, 2020 2:52 AM
會,之前看泰國的東西,因為正版不少都有放上yt,所以 當有人幫忙上中字時,看起來很方便很多(
ಠ_ಠ
Wed, Sep 23, 2020 2:53 AM
Wed, Sep 23, 2020 2:53 AM
嗚~謝謝旅人討論 因為自己算是還聽不太懂日文的時候就一頭栽進去邊看邊學 不知道別人的情況如何... 又怕自己翻譯做得不吸引人
ಠ_ಠ
Wed, Sep 23, 2020 2:55 AM
ಠ_ಠ - 想給看YouTube需要字幕或想上傳字幕的大家推廣一個網站: 由於9/28 YouTube將...
也來順便推推之前看到的 YouTube社群翻譯要關了
所以有人做了平台可以上傳字幕
shabu7710
Wed, Sep 23, 2020 3:01 AM
這邊有遇過特殊狀況是朋友聽不懂日文,但總是分心在聽對話認單字結果完全沒在看字幕
dog5844
Wed, Sep 23, 2020 3:08 AM
會,有中文字幕我會比較願意看
ಠ_ಠ
Wed, Sep 23, 2020 3:22 AM
可以理解shabu7710...
其實噗主是想推遊戲實況
但是聲音和畫面還要再加上字幕的話感覺來不及看吧
shabu7710
Wed, Sep 23, 2020 4:40 AM
ಠ_ಠ: 如果是習慣看動畫的人的話其實能正常觀看(讀速很快意味)
如果不能其實可以自己按暫停消化一下情報,
之後再正常播放重看
載入新的回覆
所以有人做了平台可以上傳字幕
這邊有遇過特殊狀況是朋友聽不懂日文,但總是分心在聽對話認單字結果完全沒在看字幕但是聲音和畫面還要再加上字幕的話感覺來不及看吧
如果不能其實可以自己按暫停消化一下情報,
之後再正常播放重看