艾妮·浮離
@ivy_221016
Sat, Sep 19, 2020 1:29 AM
[圍觀]
ಠ_ಠ - ao3這個語言分類是不對的,它是基於粵語是其他語種的人看不懂的前提下把粵語分出去,但其實漢語...
這流派⋯⋯我不懂(發呆
掰噗~
@baipu
講
Sat, Sep 19, 2020 1:29 AM
你怎麼會這樣想!?
梅子黃時雨 ❀ 亞
@sophie496
Sat, Sep 19, 2020 1:38 AM
連維基百科都有粵語好嗎
金糖覆盆莓.花想
@bailegoya
Sat, Sep 19, 2020 2:30 AM
他到底想說甚麼。
艾妮·浮離
@ivy_221016
講
Sat, Sep 19, 2020 3:15 PM
Sat, Sep 19, 2020 3:22 PM
感謝進去跟原噗主討論的旅人,結果對方真正糾結的不是粵文,而是口語和書面語的問題XDDDDDD
好吧我知道國師那派糾結粵文入文有更多考量,但我不想管
艾妮·浮離
@ivy_221016
講
Sat, Sep 19, 2020 3:16 PM
Sat, Sep 19, 2020 3:17 PM
//書面語是你對「這個語言」的稱呼(為避免爭議先這樣稱),它的文法和大部份用詞就是跟中國的普通話、台灣的國語、新加坡的華語類似,只有寫下來的部份是確定的,你就是在寫「這個語言」,無關腦內讀什麼聲音,你可能只會用粵語音讀,那就是你不太會「這個語言」的發音,或者也可以說你那邊「這個語言」的發音跟普通話不一樣,可以想像成英式英語和美式英語聽起來有差異,寫下來也只有一些拼法跟用詞不同,但大致上都是可以通的
但「粵語」則是差距更大的另一個語言,對,其實你會的是兩個語言,AO3只放了中國跟台灣對「這個語言」的稱呼很無禮,可以一起寫信請求在那「普通話/國語」之中增加「書面語」,或者就用「中文」統稱各地「這個語言」的不同變體,這應該大家不太會反對,但是如果要用「中文」代表「這個語言」,那在閩南語跟粵語前面的「中文」就該拿掉/
載入新的回覆
好吧我知道國師那派糾結粵文入文有更多考量,但我不想管但「粵語」則是差距更大的另一個語言,對,其實你會的是兩個語言,AO3只放了中國跟台灣對「這個語言」的稱呼很無禮,可以一起寫信請求在那「普通話/國語」之中增加「書面語」,或者就用「中文」統稱各地「這個語言」的不同變體,這應該大家不太會反對,但是如果要用「中文」代表「這個語言」,那在閩南語跟粵語前面的「中文」就該拿掉/