A person was like a city. You couldn’t let a few less desirable parts put you off the whole. There may be bits you don’t like, a few dodgy side streets and suburbs, but the good stuff makes it worthwhile. (P. 48)
When you stay too long in a place, you forget just how big an expanse the world is. You get no sense of the length of those longitudes and latitudes. Just as, she supposed, it is hard to have a sense of the vastness inside any person.
But once you sense that vastness, once something reveals it, hope emerges, whether you want it to or not, and it clings to you as stubbornly as lichen clings to rock. (P. 134)
Every second of every day we are entering a new universe. And we spend so much time wishing our lives were different, comparing ourselves to other people and to other versions of ourselves, when really most lives contain degrees of good and degrees of bad. (P. 179)
It was interesting, she mused to herself, how life sometimes simply gave you a whole new perspective by waiting around long enough for you to see it. (P. 280)
如果我當時做了不同的決定,我現在會過著怎麼樣的生活?
讀嘛讀嘛
————————————————
medium版:
(而且我剛發現有聲書是由我很喜歡的演員Carey Mulligan朗讀的 )