透 (๑'ڤ'๑)
最近追了很多台語粉專,滑到的時候都會強迫自己念一篇/看一篇,然後最近發現很多在台灣的外國YT都會去學台語 還有英國爸爸請阿公阿罵只跟小孩講台語的...超級感慨...
在外國人的概念中這裡是「台灣」理所當然要學「台語」,可是台灣人自己並不這樣覺得
pala
有沒有推薦的...!我也想學😂
紅衣|
我小時候是看布袋戲學的XDDD 但是現在的布袋戲台語也很奇怪所以wwww
春眠不覺曉★藍小樹
對很多台灣人來說台語只是母語的其中一種而已吧.....
☆璇璇☆.txt
台羅看不懂。。。
透 (๑'ڤ'๑)
pala :
足英台三聲道磅米芳
他有台英雙語新聞,FB post也都會錄音,時事多
比較輕鬆的:
華視潮台
公視台語台
失控的台語課
字典
https://itaigi.tw/...
透 (๑'ڤ'๑)
紅衣| : 布袋戲是文言文啊www也是可以用啦,最近有慶幸小時候看了很多年布袋戲,語感還存在在潛意識裡(rofl)
透 (๑'ڤ'๑)
春眠不覺曉★藍小樹 : 這個回覆是要開始戰同擔拒否的前奏嗎XD 我追的YT也沒有客家人...有原住民但都不是這個路線的(?)
透 (๑'ڤ'๑)
☆璇璇☆.txt : 我不看臺羅耶,我只看台文,會稍微背一下常聽到的字的正確寫法
不過學習的時候好像是台羅比較快!系統也沒有很難,有心的話花一天就可以背起來了
載入新的回覆