あずき☆7月來當排球水鬼
催麥 ヒプマイ
我以為我能搞完抓馬試聽
但他們太香我忍不住...
SUMMIT OF DIVISIONS 全曲渣翻
下面也會貼中日對照還有一些個人解讀...
三週年快樂!!
あずき☆7月來當排球水鬼
Here we go 西も東も ディビジョン
繋ぐこのマイカフォン
老いも若きも 集い声合わそう
闘いはローカル vs中央
Here we go 不分東西 Division
用這麥克風彼此相連
不分長幼 彼此唱和
戰鬥主體是地方vs中央
あずき☆7月來當排球水鬼
Here we go キミもボクも
右も左も俺もお前も
血縁腐れ縁越えて
Let's Get it on とにかくパーティーを
Here we go 不分你我
不論左右 不分你我
血緣或是孽緣就此超越過
Let's Get it on 總之party啟動
あずき☆7月來當排球水鬼
面食らう宣誓 賑わう一夜
我ら日々狙う マイクイチバン
飲めや歌えや 勝手なWired
出乎意料的宣示 繁華熱鬧的一夜
我等所瞄準的 是那Mic的第一
對酒當歌 隨心所欲的Wired
あずき☆7月來當排球水鬼
ワンステージ限りのparty night Makelove
けんけんぱすぐに先手奪う
Let's get started
音と心に響かせて
楽しまなきゃ意味がねーぜ
僅只一夜的party night make love
就算跳房子 也要先發制人
Let's get started
響徹音樂心臟
若不快樂便沒了意義
あずき☆7月來當排球水鬼

Buster Bros!!!からトップバッター
通称ブクロのビッグブラザー
マスターオブこのセレモニー
口角泡飛ばし広角に

來自Buster Bros!!!的率先出手
通稱是池袋的Big brother
Master of這個典禮
說得口沫橫飛往各個角落去
あずき☆7月來當排球水鬼

打ち分けるコトバの振り子打法
殿堂入り級 粋なフロウ
成長続けるマイクは3本
繋いでいけんのか二郎に三郎

讓局面難分上下的話語鐘擺式打法
足以進入殿堂 是池袋的精華
三隻麥克風都還在繼續成長
能跟上嗎二郎和三郎
あずき☆7月來當排球水鬼

ステージに立てばオレが王様
さながら冠ベースボールキャップ
ヒプノシスマイクテス 轟く雷鳴
酸いも甘いもマシマシで体験

站在舞台上我便能稱王
戴上棒球帽像戴上王冠一樣
催眠麥克風測試 便使雷鳴作響
酸甜苦辣都能加倍體驗
あずき☆7月來當排球水鬼

太平洋より深いリリック
仕掛けるトリック2重3重
シロート目には逆に中庸
無限の伸びしろ有能な中坊

遠比太平洋還要深的詞句
深到兩層三層的布置詭計騙局
在外行人眼裡看來過度平凡
卻是有著無限可能性的天才中學生
あずき☆7月來當排球水鬼

これは闇営業 じゃなくアジテート
チェインスモーク 席に鎮座する静かなるドン
シマからシマ 滑る足が
街の淀みと同化 今日はスローダウン

這不是闇營業 只是場激烈的聚會
菸不離手 坐鎮於席上便會安靜無聲
揣測再揣測 卻還是發言失了當
和街上的水溝同化吧 今天就這麼slowdown
あずき☆7月來當排球水鬼

M.T.C 以外はR.I.P
俺と仲間だけ それでいい

為M.T.C以外的人致上R.I.P
只有我和同伴 這樣就行

キミの耳をしょっぴくハマの煙
歪な三人見せるDaydream

拉著耳朵扭送 伴著令人著迷的霧
看見扭曲的三人 不過是Daydream
あずき☆7月來當排球水鬼

日々微々たるカスの積み重ねでも
積もればご馳走 ヨコハマ・ディビジョン
形骸やデータも味の一部
だが本質ズレたらそれは恥部

微不足道的塵埃不去注意也會累積
稍微累積一點就一次掃走 橫濱division
形體和資料皆能改變事實
但若本質產生偏移 那便該覺得可恥
あずき☆7月來當排球水鬼

弾く旋律の地図 策は綿密
かつ大胆に咲く惡の精神

地圖是奏響出的旋律 策略也很細膩
惡德的精神也大膽綻放出便足矣

ヘタならグズならビートに乗るな
MAD TRIGGER CREW no doubt

若是蹩腳或笨拙便不必乘上節奏
MAD TRIGGER CREW no doubt
あずき☆7月來當排球水鬼

よっしゃこっからたかだか何秒
もらうぜナゴヤの邪悪な僧
ガラゴーガラゴーこれは荒行や
苦行じゃないんだ乗れよアラサー

終於輪到我們啦 到這過了幾秒
之後的時間 名古屋的邪僧全收下
不去不行不去不行這可是個荒行
不是苦行 給我快跟上啊三十代
あずき☆7月來當排球水鬼

アラフォー 諸行ならいつも無常
南無妙唱え 御布施ビルヨー
昨日から今日 行けんならトゥモロー
ディビジョン 越えて揺さぶるソウル

人到40 那便是諸行無常
南無妙口說 布施出棟大樓
從昨日到今日 真要行動還等tomorrow
Division 要超越那動搖的soul
あずき☆7月來當排球水鬼

14.15.16.17
暗黒の運命 背負(しょ)った革命児
乱れて騒げ 今宵の宴
堕ちて堕ちて夜が明けるまで

14.15.16.17
背負著闇黑命運 的革命兄弟
混亂且騷動 是今晚的宴席
墮落吧墮落吧 直到太陽升起
あずき☆7月來當排球水鬼

甲と乙または俺とお前を
繋いでるこの事案の概要
アゲる義務とアガる権利
You gotta fight for your right!

甲方乙方或是我和你
全靠這大略案例來聯繫起
燃起來的義務和保持冷靜的權利
You gotta fight for your right!
あずき☆7月來當排球水鬼
面食らう宣誓 賑わう一夜
我ら日々狙うマイクイチバン (yeah)
飲めや歌えや 勝手なWired
ワンステージ限りのparty night
Make love けんけんぱ (wow)
すぐに先手奪う (wow)
Let's get started (wow! wow!)
音と心に響かせて
楽しまなきゃ意味がねーぜ
(Let's Go!)
あずき☆7月來當排球水鬼
出乎意料的宣示 繁華熱鬧的一夜
我等所瞄準的 是那Mic的第一
對酒當歌 隨心所欲的Wired
僅只一夜的party night make love
就算跳房子 也要先發制人
Let's get started
響徹音樂心臟
若不快樂便沒了意義
あずき☆7月來當排球水鬼

アルファ ベータ ガンマからデルタ
ちょっと端折ってシブヤから乱数
元気100%いや那由多
不可思議な行動 からの暗躍

Alpha Beta Gamma到Delta
稍微打個岔這裡是澀谷的亂數(Ramuda)
元氣100%不 是那由他
不可思議行動 正在暗中策劃
あずき☆7月來當排球水鬼

天使と悪魔 オモテとウラ でも
お姉さん方には優しくなくちゃ
Oh, What a Night! 寝るとか却下
パーティーはまだ始まったばっか

就算有著天使和惡魔 表面和裡背
對待大姐姐還是要溫柔以對
Oh, What a Night! 要睡得打算駁回
才剛剛開始呢這個派對
あずき☆7月來當排球水鬼

HBというより2Bで
書かれたこれもきっと作り話
この街に混ざり合う玉石
飽きもせず 魅せる群像劇

比起HB更多時候是用2B
被書寫下的這個一定也是虛構話題
在這街上石頭和玉混雜再一起
並不會厭倦呢 這誘人的群像劇
あずき☆7月來當排球水鬼

刺激が欲しいなら一点張り
って言ってんだ まさにデッド オア アライブ
明日はどっちだ転がすダイス
お次はシンジュク パスするマイク

若是想要刺激 那便一昧只賭一點
這麼說著的人 遊走在生死一線
骰子明天又是轉往往西或東
接下來是新宿 傳過去了麥克風
あずき☆7月來當排球水鬼

毎回 曖昧模糊な出会い
色相世界 with Rapper's Delight
結ぶ縁(えにし)は言葉のビタミン剤
化学(ばけがく)的宴 今宵開催

每次都是 曖昧不清的相遇
眼見為實 with Rapper's Delight
結下的緣是話語的營養劑
化學之宴 今夜開啟
あずき☆7月來當排球水鬼

そこのキミ キミ 誘う Gimmie Gimmie
僕を意識し 熱はギリギリ 踊れ Feeling Feeling
視線ビリビリ
もう朝まで 待てない 一、二、三

那邊的那個你 Gimmie Gimmie邀請
意識到我 已經燃燒到臨界 Feeling Feeling這舞步
視線電人麻酥酥
已經無法 忍耐到早晨 一、二、三
あずき☆7月來當排球水鬼

熱めのライトが誰を照らすかを
見守る暇 傷も塞がる
歓声がドナー メディカルチェック
欣喜雀躍(きんきじゃくやく)
さあ Everybody hands up

炙熱的聚光燈正照耀著誰
注視的間隔 傷口也在癒合
歡聲被敬贈 醫療行為確認
欣喜雀躍
來吧Everybody hands up
あずき☆7月來當排球水鬼

光るムーンサイド まるで終着点
箱庭運ぶ音が遊覧船
はぁ… チックタック 短針と同期
麻天狼 更ける夜に陶酔

被月光照耀的河岸 彷彿是終點
運送著箱庭世界的觀光船
啊 滴滴答答 何時針一樣
麻天狼 陶醉於夜深還未天亮
あずき☆7月來當排球水鬼

ナニワともあれ呼ばれよう
パーティーもっと盛り上げたろう
To da Beat Y'all 浪花節 Y'all
Tragic Comedy粉もんの申し子

難波的傢伙竟然也能被叫上
勢必能讓這個party氣氛更上
To da Beat Y'all 浪花曲 Y'all
Tragic Comedy 是粉食的天才
あずき☆7月來當排球水鬼

無形の文化財にはなる予定
スキルはすでに常人離れ
待て待てマナーやアカンでネタバレ
あかんたれならどついたれ

預定將要成為無形文化財
技巧早已從常人身邊離開
等等等等啊暴雷可不行不合規矩
沒用的傢伙就要通通打趴啦
あずき☆7月來當排球水鬼

本舗のコンボ見せるでホンモノ
バイブス高めて行く今後も
知恵お出汁 ナニワのインパクト
マイク握りこの場をCONDUCT

本舖的連擊一看就是真東西
炒熱氣氛今後也將繼續
智慧的結集 難波的衝擊
握緊麥克風 將這場所CONDUCT
あずき☆7月來當排球水鬼

損得勘定バチバチ弾く珠
いけずな輩言わす奥歯ガタガタ
ディビジョンごと見せつけるビジョン
Mastermind 強 Hi-Vision

計算得失的珠子彈得劈哩啪啦
說著壞心眼的傢伙嘎滋嘎滋咬後槽牙
作為division才能見到的vision
Mastermind 高強 Hi-Vision
あずき☆7月來當排球水鬼
Here we go 西も東も ディビジョン
繋ぐこのマイカフォン
老いも若きも 集い声合わそう
闘いはローカル vs中央
Here we go 不分東西 Division
用這麥克風彼此相連
不分長幼 彼此唱和
戰鬥主體是地方vs中央
あずき☆7月來當排球水鬼
Here we go キミもボクも
右も左も俺もお前も
血縁腐れ縁越えて
Let's Get it on とにかくパーティーを
Here we go 不分你我
不論左右 不分你我
血緣或是孽緣就此超越過
Let's Get it on 總之party啟動
あずき☆7月來當排球水鬼
面食らう宣誓 賑わう一夜
我ら日々狙う マイクイチバン
飲めや歌えや 勝手なWired
出乎意料的宣示 繁華熱鬧的一夜
我等所瞄準的 是那Mic的第一
對酒當歌 隨心所欲的Wired
あずき☆7月來當排球水鬼
ワンステージ限りのparty night Makelove
けんけんぱすぐに先手奪う
Let's get started
音と心に響かせて
楽しまなきゃ意味がねーぜ
僅只一夜的party night make love
就算跳房子 也要先發制人
Let's get started
響徹音樂心臟
若不快樂便沒了意義
あずき☆7月來當排球水鬼
ブクロ ヨコハマ ナゴヤ シブヤ シンジュク オオサカ
推してんならプチョヘンザ
少年少女 紳士淑女 中年熟女
そこにいんなら声上げろ
池袋 橫濱 名古屋 澀谷 新宿 大阪
支持的話那就put your hands up
少年少女 紳士淑女 中年熟女
在那的話還請抬高音量
あずき☆7月來當排球水鬼
揃いも揃って Bad Mother Fu××er
クセがすごいから渋滞するキャラ
ツバぜり合い ガチャガチャ
切磋琢磨からまた I Gotcha!
盡是這些貨色 Bad Mother Fu××er
各個個性鮮明令人注意不下
短兵相交 GachaGacha
切磋琢磨之後 I Gotcha!
あずき☆7月來當排球水鬼
アンダーグラウンド束ねる 殿様バッタ
頭が空ださらばだ お子ちゃまラッパー
俺が為鳴る鐘 メリケンサック
雑魚並べたところで0点だ
老子統帥地下 而你不過飛蝗
若是腦袋空空那麼 只是個小鬼rapper
為老子敲響的鐘聲 揮擊指虎
對著陳列雜魚 打0分都不如
あずき☆7月來當排球水鬼
From シブヤ シンジュクにハマにブクロ
ナゴヤオオサカと戦々恐々
推しは推せるときにが鉄則
今日のところはここらでドロン
From 澀谷 新宿 橫濱到池袋
名古屋和大阪各個戰戰兢兢
及時行樂才是鐵則
今日宣判這局就到這
あずき☆7月來當排球水鬼
歪なロンド 緻密なコント
万能ワクチン 過剰投与 診察終了
過去と NO WAR クレッシェンド
する夜と移ろう チェックメイト
扭曲的圓舞曲 精緻的短劇
過剩投藥 萬能疫苗 診察終了
和過去和解 音調漸強
日夜推移 就此將軍
あずき☆7月來當排球水鬼
ファイナルカウントダウン 千日前
ビートに抱かれてハートは鋼
燃え尽きるまでバトルの運命(さだめ)
止めたらアカンねんこの流れ
Final Countdown 在千日前
被節奏擁抱 心臟宛若鋼鐵
命運是到燃燒殆盡為止battle不歇
停下來可是不行的呢看這走勢
あずき☆7月來當排球水鬼
こんなややこいメンツのケツモチ
別の日なら取り合うテリトリー
マイク手に取り 決めるラストショット
この会場を変えるぜパワースポット
這幫麻煩傢伙老子罩了
別的日子便為奪地大動干戈
手拿麥克風 打響最後一槍
將這會場改變 打燈聚光
あずき☆7月來當排球水鬼
最後請從Here we go開始重複
あずき☆7月來當排球水鬼
註釋樓
注1:亂數的推しは推せるとき應該是來自推しは推せる時に押せ(?,就是推角要趁還能推的時候推,這裡我就翻成了及時行樂有點呼應後面僅只一夜(自己講
注2:醫生的no war應該是跟後面幼馴染的make love一起,語源原本是反戰用句(?可參見維基要做愛,不要作戰條目
注3:簓的千日前應該除了表示時間點的千日前以外,還有地點的意思,大阪的千日前位在大阪中央區(和中王區同音)明治以前是作為刑場墓地的存在,吉本的難波豪華花月也在千日前(可以理解為搞笑藝人根據地的感覺?
あずき☆7月來當排球水鬼
註釋備用樓
あずき☆7月來當排球水鬼
日常預警:
看過我翻譯的人應該都知道,我個人喜歡翻押韻過於直譯字面,所以可能看的時候會覺得有地方跟漢字不一樣,是因為我替換了相同字義但押韻的詞上去,算是一點個人習慣,嗯,大概就這樣
あずき☆7月來當排球水鬼
想要我的書...沒摸到本體之前都飢渴難耐
載入新的回覆