Let go this destiny, you're caught in a trance Ever marking time inside a dream, no sign of advance, You see, the mortal coil we serve is taut like a spring Step back! Two-step, two-step, two-step, on two three
Our world's a fantasy, no more than a test Ever feeding off the fallacy creating this mess Deep down inside this bleak machine with all of the rest Break free! Two-phase, two-phase electricity
Arrested destiny, alone in a trance No escaping from this waking dream, no hope for advance, You see, the mortal coil we serve is naught but a spring Unwind! Too slow, too quick, too much to believe
Your world's a fantasy, you've failed the test Ever forging all new fallacies creating more mess Directly through this bleak machine, with all of the rest DC! Dying, dying, electricity
Falling back right into the system of Falling back on all that's erased When fighting back right out of this system Means falling back right into this space
Yes, falling back right in with the system Who'll see you falling back to the end When falling back is better than simply Falling back into pieces again 沒錯、你再次回到系統中 並再次地將你送回機器中 比起再一次將你摧毀 重置的選項或許更好
絕亞開場BGM、機工城BGM
「Locus ~ ローカス」軌跡
- 比起再一次將你摧毀、重置的選項或許更好
Sheep in a peaceless season
Reason to keep believing
Waken the beast who's sleeping
追求「理性」的和平
活在和平盛世的羔羊們
維持著他們此等信念
將喚醒沉寂已久的野獸
Ever marking time inside a dream, no sign of advance,
You see, the mortal coil we serve is taut like a spring
Step back! Two-step, two-step, two-step, on two three
甩掉命運!你只是被囚禁在空想之中罷了
只會在幻想中原地踏步、一點前進跡象也沒有
你瞧、我等所服務的「線圈」就跟彈簧一樣緊繃
退後! 兩步、兩步、兩步、一、二、三!
Ever feeding off the fallacy creating this mess
Deep down inside this bleak machine with all of the rest
Break free! Two-phase, two-phase electricity
我等的世界僅是幻象、一場實驗
曾以謬論來製造一場渾沌
而每個人都身在這台絕望機器的深處
讓我們掙脫束縛! 二相、二相電!
Time turning on us always
No time enough tomorrow
For turning back to where we began
時間調高了音量
時間背叛了我等
對明天來說現在時間根本不夠
只是為了讓我們回到起點
Fragments in one direction
Celestial noise detected
Delirium unsuspected
二十二個區塊 掃描完成
一世代 存在斷片
檢測到 天體噪聲
精神錯亂 無
Time in the aether deepens
Transmissions blink uncompleted
Seven two three two three...(send)
理性協調了雜音
沉浸在乙太中時間變得漫長
傳輸未完成
七、二、三、二、三…(發送)
No escaping from this waking dream, no hope for advance,
You see, the mortal coil we serve is naught but a spring
Unwind! Too slow, too quick, too much to believe
停駐的命運、孤寂地在空想之中
無法從這場白日夢脫逃、也沒有前進的希望
你瞧、我等不再服務「線圈」的彈簧卻
鬆脫了!太慢、太快、情報過多太難以置信
Ever forging all new fallacies creating more mess
Directly through this bleak machine, with all of the rest
DC! Dying, dying, electricity
汝等的世界僅是幻象、實驗結果為不合格
產生出的更加混沌的新謬誤
而每個人都試圖突破這台沒有希望的機械
直流! 死、死、電刑!
Falling back on all that's erased
When fighting back right out of this system
Means falling back right into this space
退回到系統選單
復原到初始狀態
為了從這個系統脫逃而奮戰
意味著將再次回到這個地方
Who'll see you falling back to the end
When falling back is better than simply
Falling back into pieces again
沒錯、你再次回到系統中
並再次地將你送回機器中
比起再一次將你摧毀
重置的選項或許更好
Memory writing, reading
Error! Repeat deleting
Radicals flowing free and
無聲的金屬吐息
寫入回憶、讀取
錯誤! 反覆刪除
就像游離的自由基
Suspending all disbelief in
Synergy with our being
Synapses fire in three, then...
能量慢慢滲入
一切懷疑 暫停
與我的存在產生協同效應
傳達到突觸還有、三秒…
Sheep in a peaceless season
Reason to keep believing
Waken the beast who's sleeping
追求「理性」的和平
活在和平盛世的羔羊們
維持著他們此等信念
將喚醒沉寂已久的野獸