[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 12:50 PM
Thu, Aug 13, 2020 12:51 PM
122
35
在看這個唐鳳被早稻田大學教授訪問的影片。
【直撃90分】台湾の天才デジタル大臣、オードリー・タンに聞く
教授跟唐鳳英文都很好然而節目還是配了一個中文翻譯XDD
唐鳳:「呃所以我是用中文還是英文回答你?」
我看翻譯也是挺尷尬XDDDDDDD
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 12:52 PM
結果教授用英文直接跟唐鳳講完之後又用日文跟翻譯講一遍,然後唐鳳直接用英文回答,回答完之後教授又替她翻成日文。
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 12:53 PM
中文翻譯<<<<
UN-咒
@unchartedterritory
Thu, Aug 13, 2020 12:57 PM
太好賺
靖潾去哪兒
@snoka
Thu, Aug 13, 2020 12:58 PM
等錢就好
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 12:59 PM
噢結果只有前面兩個問題是教授發問XDD
翻譯終於有事做了XDDDDD
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 1:07 PM
我覺得這個訪問蠻不錯的欸,問題都蠻有內涵,而且聽唐鳳講話好療癒喔
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 1:22 PM
Thu, Aug 13, 2020 3:35 PM
很喜歡當唐鳳被問到日本人對政治普遍冷感,該如何創造出像台灣一樣熱衷政治的氛圍時,唐鳳說,過去你問台灣人政治大家也都覺得那是政客的事,但自從太陽花之後,台灣人開始有一個共同的目標漸漸才形成現在的氛圍,她不是要日本人也去佔領哪裡,但是主要是要找出一個大家都在意的事情,並且有一個大規模的行動,才能漸漸推翻那個無助的感覺。
阿華-養老電信
@minuture
Thu, Aug 13, 2020 1:31 PM
說穿了日本沒有一個跟中共一樣一天到晚威脅要打你的敵人
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 1:34 PM
阿華-養老電信
: 老實說就是這樣吧,台灣人(或至少我自己)之所以從政治冷感轉變到現在會主動去看新聞,去關心政治確實就是因為感覺到如果不去關心,我們很有可能真的某些親共走狗被送上門。日本確實就是安定太久沒什麼很緊張的危機。
阿華-養老電信
@minuture
Thu, Aug 13, 2020 1:50 PM
不想被阿共統治應該是目前台灣人的最集體共識了,除了少數人以外
TMD19748
@EE2012
Thu, Aug 13, 2020 2:09 PM
台灣人民有一個共同的理想就是要未來更好,每個人都出一份心力,離目標就越近,壞人越少,社會就越安全富足,而我們正在往成功的路上並肩前進
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 2:15 PM
唐鳳最後還祝大家Live long and prosper wwwwwwwww
[芙]
@quiteeva
Thu, Aug 13, 2020 2:16 PM
追星魔法師・歸歸
@yurustone
Thu, Aug 13, 2020 2:32 PM
稍微看了一下感覺翻譯翻成日文好像簡略超多XDDDDDD重點呢!!
Lester
@leckhsu
說
Thu, Aug 13, 2020 3:23 PM
HUFFPOST的總編有點帥欸
⎝(ó㉨ò)⎠|お手々洗おう
@may09731320
Thu, Aug 13, 2020 3:24 PM
翻譯真的很尷尬,那個即時筆譯(?)打字也不夠快
dragonfly
@monsterxashin
Fri, Aug 14, 2020 12:25 AM
翻譯太尷尬了wwwwwww
[芙]
@quiteeva
Fri, Aug 14, 2020 2:13 AM
日文翻譯真的少掉蠻多東西,我覺得最尷尬的是那個現場打字的翻譯,如果說單純只是漏掉一些內容也就算了但他打字也打好慢XDDDD到底XDDDDD
其實我覺得好像全場只需要教授跟唐鳳對談就夠了,學生們如果英文夠好直接問,英文不夠好的話教授幫忙翻譯,好像流程反而會順一點
[芙]
@quiteeva
Fri, Aug 14, 2020 2:13 AM
Lester
: 我也覺得(嗯?
⎝(ó㉨ò)⎠|お手々洗おう
@may09731320
Fri, Aug 14, 2020 2:20 AM
我覺得總編的英文比教授好,為什麼要把他換下去啦;中間也有一個美國籍的學生,讓他負責發問也比一個一個換人好
[芙]
@quiteeva
Fri, Aug 14, 2020 2:21 AM
⎝(ó㉨ò)⎠|お手々洗おう
: 畢竟是早稻田大學的活動吧......XDD
教授等於是主人哇
載入新的回覆
教授跟唐鳳英文都很好然而節目還是配了一個中文翻譯XDD
唐鳳:「呃所以我是用中文還是英文回答你?」
我看翻譯也是挺尷尬XDDDDDDD
翻譯終於有事做了XDDDDD
說穿了日本沒有一個跟中共一樣一天到晚威脅要打你的敵人翻譯真的很尷尬,那個即時筆譯(?)打字也不夠快其實我覺得好像全場只需要教授跟唐鳳對談就夠了,學生們如果英文夠好直接問,英文不夠好的話教授幫忙翻譯,好像流程反而會順一點
我覺得總編的英文比教授好,為什麼要把他換下去啦;中間也有一個美國籍的學生,讓他負責發問也比一個一個換人好教授等於是主人哇