浦木裕
@bst303e
Wed, Jul 29, 2020 11:02 PM
1
■万葉集試訳
萬葉集
3983 立夏四月,既經累日,而由未聞霍公鳥喧。因作恨歌二首 (Plurk Paste)
浦木裕
@bst303e
Wed, Jul 29, 2020 11:08 PM
3983
「山(やま)も近(ちか)きを」,「を」表逆接,山蓋指越國之二上山。
「月立(つきた)つ迄(まで)に」,月立本指新月升起,此云曆月之更新。
浦木裕
@bst303e
Wed, Jul 29, 2020 11:18 PM
3984
「花橘(はなたちばな)を 乏(とも)しみし」,左注有「希有橙橘也」云云。
「風土」,風俗、土地。北陸當時少種橘樹。
浦木裕
@bst303e
Wed, Jul 29, 2020 11:25 PM
3985
「い行巡(ゆきめぐ)れる」,迴流山麓之間,「い」為接頭語。
「神(かむ)からや」,與「神(かむ)ながら」通。神聖之本性。
「爾許(そこば)」,如此程度。
「山(やま)からや」,山之本性。
「見(み)が欲(ほ)しからむ」,樂見。
「皇神(すめかみ)の」,國土之守護神,此乃尊崇二上山神而言。
「裾迴山(すそみのやま)の」,二上山山麓之小山,蓋在二上山麓觀望迎面有磯海之山而言。
「皇神(すめかみ)の」以下,至於「滿來(みちく)る潮(しほ)の」,乃「彌增(いやま)しに」之序。
「今現(いまのをつつ)に」,「現(をつつ)」蓋為「現(うつつ)」之轉。
「懸(か)けて偲(しの)はめ」,「懸(か)け」乃揚言之意。無人不讚嘆。
載入新的回覆
3983 立夏四月,既經累日,而由未聞霍公鳥喧。因作恨歌二首 (Plurk Paste)
「山(やま)も近(ちか)きを」,「を」表逆接,山蓋指越國之二上山。
「月立(つきた)つ迄(まで)に」,月立本指新月升起,此云曆月之更新。
「花橘(はなたちばな)を 乏(とも)しみし」,左注有「希有橙橘也」云云。
「風土」,風俗、土地。北陸當時少種橘樹。
「い行巡(ゆきめぐ)れる」,迴流山麓之間,「い」為接頭語。
「神(かむ)からや」,與「神(かむ)ながら」通。神聖之本性。
「爾許(そこば)」,如此程度。
「山(やま)からや」,山之本性。
「見(み)が欲(ほ)しからむ」,樂見。
「皇神(すめかみ)の」,國土之守護神,此乃尊崇二上山神而言。
「裾迴山(すそみのやま)の」,二上山山麓之小山,蓋在二上山麓觀望迎面有磯海之山而言。
「皇神(すめかみ)の」以下,至於「滿來(みちく)る潮(しほ)の」,乃「彌增(いやま)しに」之序。
「今現(いまのをつつ)に」,「現(をつつ)」蓋為「現(うつつ)」之轉。
「懸(か)けて偲(しの)はめ」,「懸(か)け」乃揚言之意。無人不讚嘆。