小密.
蛤天啊......但我還是不會改用澈底啦
燭台眼罩
我自己是徹底跟透徹.....可是妳跟我說水很透澈~這個我可以www
燭台眼罩
透澈好像有看過的感覺wwww
燭台眼罩
澈底我就還真沒看過
小密.
形容水好像可以接受,但形容一件事情或態度用澈我就覺得黑人問號XDDD
安西子💠どんなおとぎ話でも
天啊XDDDD 但是我沒被糾正就會繼續徹底(
燭台眼罩
西紙卡🌻
台灣戲劇的字幕都打澈底了
燭台眼罩
因為我看到批踢踢的這句推文"所以以後可以用徹底或澈底來判斷對方年紀"
真的太符合之前看到落下到底念落還是落的討論(喂)
燭台眼罩
IKEA我都念IKEA~~~
🍆★轉蛋石頭是揮發性★小海豚🍆
我也現在才知道 (rofl) 天啊
萬聖節時空夾縫中的ARC
試了一下才發現輸入法真的會跑澈出來⋯
https://images.plurk.com/41xjXEzuBBy3rmmXIwHqfH.png
燭台眼罩
透澈也是兩個都會跑出來
燭台眼罩
不用考試的時候看這種文都會覺得很有趣~~~要考試的時候就是很計較了
燭台眼罩
老殘🦀️婆都是正經人 老殘遊記第十七回:「我已『澈底』想
過,只有不管的一法。」或作「徹底」。

老殘~~拜託妳出來幫大家解惑一下妳當時寫文章時的心境~~(欸)
西紙卡🌻
改成這樣很久了,至少2016年的字幕就這樣打www
燭台眼罩
回文也說老師被糾正10年了....我現在才知道....
西紙卡🌻
但我也還是想打徹底XD
老殘🦀️婆都是正經人
我也是學ㄔ部啊
燭台眼罩
那⋯只有不管的一法了。
老殘🦀️婆都是正經人
我記得我考試的時候,到底是要抽獎卷還是券也有爭議(thinking)
燭台眼罩
我個人是券啦,不過打字有時候會偷懶不分
西紙卡🌻
券是有價或可以做為憑證的東西
載入新的回覆