企鵝編(•ө•)出版社求生日記
企鵝會分享
《哈利波特》20週年版的插圖,到底是在書背還是書脊?其實兩個名稱是相通的 這些討論讓企鵝想起許多出版社的編輯面試必考題XD 例如城邦 除了麻煩的筆試 也會要面試者填寫書不同部位的稱呼,有興趣了解的朋友們可以看看這個偷偷說
@edwinvandersar - 關於書的中央部位,我個人慣常稱呼是書脊,書背應該是其次。 書背跟書脊...

Ps.企鵝是慣稱書背,每本書都要細算書背寬度,不然書名跟Logo會歪掉 老闆跟編輯的臉也會
企鵝編(•ө•)出版社求生日記
暑假企鵝書跟活動都炸多,抱歉更新比較慢 各家紛紛報復性講座?? 場地好難敲喔嗚嗚嗚嗚
企鵝編(•ө•)出版社求生日記
B編早期這篇解釋的頗清楚 ,基本上跟企鵝認知的一樣
圖片引用自B編該文
https://images.plurk.com/6K9JiwUrcj3pPqeCOWOqiV.jpg
印象中二十年前的翻譯,海格是說書脊喔,但要翻書確定一下XD
亞當@需要時光器
支援(?)
https://images.plurk.com/7hrEGoCc6eUqL1HZoVgXNl.jpg
企鵝編(•ө•)出版社求生日記
: 謝謝分享 偷偷說底下也有人回覆 大家都是忠實哈迷呀哈哈哈哈
企鵝編(•ө•)出版社求生日記
亞當@需要時光器 : 亞當@需要時光器 : 亞當太神啦www你可以去回偷偷說了!XD
亞當@需要時光器 : 手邊沒書,感謝支援,也可以去仙境噗底下支援一下哈哈XDDDD
亞當@需要時光器
本來懶得回但看到有人居然說這是中國用語實在不能忍到底這些人要把沒看過的都當中國的到甚麼程度
企鵝編(•ө•)出版社求生日記
spine 書背 / 書脊
書的背脊,用來連接封面和封底,也就是書排成一排時我們會看到的部分,常會印有書名、作者、編者、出版社及出版社標誌(publisher logo)...等。

書背、版權頁、後記⋯⋯書的各個部位英文怎麼說? - The News Lens 關鍵評論網
亞當@需要時光器 : 但很有趣的是,哈利波特二十年前本身是用書脊,然後有人在哈利波特相關噗底下說書脊是中國用語,就很想笑XD
亞當@需要時光器
連書都沒看還敢來跟大家吵
亞當@需要時光器 : 畢竟是比較小細節的地方,忘記其實也還好,也有可能真的是身邊沒人用過XD
亞當@需要時光器
可是我不是粉絲都能在看到「海格摸書」馬上知道是第三集能去翻出來了 ~"~ 粉絲應該要有點敏感度知道小說裡有出現過這種東西去找出來確認吧唔。
亞當@需要時光器 : 對方可能記得海格摸書,但沒想到海格摸的是書脊而不是書背,記憶的美化或是身邊沒有書可以翻,看到別人說書脊就去指正,我有稍微看對方的噗,裡面有提到別人說書背才知道原來是書背XDDDD
亞當@需要時光器
可能我比較職業病XD
有印象在哪就要自己去找出來確認 >0<
當初也跟朋友討論到底是撞月台柱子還是牆壁結果還是回家翻書
月半的鹿
書背+1,印刷廠也是這樣說∼
呱呱呱呱
Nobida-我很開創嗎
我都講書脊耶,因為我怕跟封底搞混 XDDD
軒雅竹
書背+1書脊懂,但要挑字好麻煩(嗯?
載入新的回覆