逸雲🏐羅賓妹
@sin831994
Sat, Jul 18, 2020 11:25 AM
Sat, Jul 18, 2020 11:28 AM
9
8
@sin831994 - 第一時間反應:咦《Him》這本我知道,我還沒看耶太好了 再下一秒反應:幹威向 ...
欸不是,所以一開始真的連翻譯都沒找直接用盜版翻譯組
威向文化
HIM
威向
逸雲🏐羅賓妹
@sin831994
Sat, Jul 18, 2020 11:26 AM
所以如果沒有人發現就打算直接發行嗎威向
雷鳥國際救援隊🌈神農氏傳人🎃伊
@cherryi8141
Sat, Jul 18, 2020 11:58 AM
以他們的作法大概不意外
自耕農紹鯖
@estruru
Sat, Jul 18, 2020 12:22 PM
我覺得不意外耶!黑歷史很多的威向
老衲差點當場圓寂
@yuxiang0524
Sat, Jul 18, 2020 12:37 PM
「續集US也會一同重新籌備尋找新翻譯」沒有鬧大就準備硬幹用盜版呢
桑緹雅-我已再經不起離別
@tinaleenot
Sat, Jul 18, 2020 12:49 PM
欸他說正在找翻譯欸,那不就是說跟什麼初稿沒關係嗎? 原本就根本沒找台灣版的翻譯啊(不然現在找三小)
還沒找好翻譯就宣傳要出書,怎麼不乾脆上嘖嘖募資啊
逸雲🏐羅賓妹
@sin831994
Sat, Jul 18, 2020 1:05 PM
我看到也是覺得:
所以我們沒說你就打算省這筆翻譯錢囉?
Fϟ
@deepdee
Sat, Jul 18, 2020 1:07 PM
之前校對用中國的就沒有付校對費XD
逸雲🏐羅賓妹
@sin831994
Sat, Jul 18, 2020 1:19 PM
而且那爛到不行的翻譯還打算賣海外嗎?
馬來西亞和港澳活該受這種品質摧殘嗎?
載入新的回覆
欸不是,所以一開始真的連翻譯都沒找直接用盜版翻譯組
HIM 威向
還沒找好翻譯就宣傳要出書,怎麼不乾脆上嘖嘖募資啊